Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Le commissaire vous écoute!
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît

Traduction de «vais vous écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


Le commissaire vous écoute!

Let the Commissioner Know!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très heureux d'être ici et je vais vous écouter avec beaucoup d'attention.

I'm glad to be here, and I'm going to be listening intently.


Veuillez m'excuser, mais je vais devoir écouter l'interprétation pour vous répondre.

I'm sorry, I am going to have to use interpretation on that.


Voilà un peu mon point de vue mais je souhaite comme vous et comme le Parlement – mais je vais vous écouter avec attention – que les choses avancent.

That, in brief, is my point of view, but I hope, like you and like Parliament – though I will listen to you closely – that things will move forwards.


Je vous remercie pour votre excellent rapport et vais maintenant écouter le débat du Parlement.

I thank you for your excellent report and shall now listen to Parliament’s debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie de votre attention et maintenant, Madame la Présidente, je vais écouter attentivement les interventions des parlementaires.

Thank you for your attention. Now, Madam President, I am going to listen closely to the comments of the MEPs.


J'en ai parlé avec les ministres provinciaux, mais si vous avez des suggestions à faire, je vais les écouter, car ce n'est pas clair.

I've discussed them with the provincial ministers, but if you have any suggestions to make, I'll listen to them because the matter is not clear.


Je vais vous lire l’article 90, paragraphe 4, et je vous demande d’écouter attentivement, car il s’agit du difficile jargon des juristes.

I shall now read out to you Rule 90(4), and I ask you to listen carefully, for this is pretty difficult legalese, but this is the Rule to which the President has to keep, for the President must be guided by the law as it stands.


Même si la ministre me demande de continuer, je vais vous écouter et répondre aux questions (1950) Le président: Comme d'habitude, l'honorable député de Hochelaga Maisonneuve est un homme très sage.

Even if the minister is asking me to go on, I will yield to your authority and answer questions (1950) The Chairman: As usual, the hon. member for Hochélaga Maisonneuve is a very wise man.


La Présidente - Monsieur Staes, ce n'était pas tout à fait une motion de procédure, mais je vous ai écouté avec intérêt, et, comme je vous l'ai dit tout à l'heure, je vais prendre très rapidement les contacts nécessaires à cette fin.

President . – Mr Staes, that was not exactly a procedural motion, but I have listened to you with interest and, as I told you earlier, I will very quickly make the necessary contacts to that end.


Si vous souhaitez chercher à me convaincre, je vais vous écouter pendant environ trois minutes.

If you would like to try to convince me, I will listen to you for about three minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous écouter ->

Date index: 2024-02-14
w