Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous raconter " (Frans → Engels) :

M. Marc Tremblay: Si vous voulez bien prendre patience, je vais vous raconter une histoire.

Mr. Marc Tremblay: If you will bear with me, I'll tell a bit of a story.


Murray: Pour vous répondre, je vais vous raconter ce qui nous est arrivé quand nous avons décidé d'encourager notre fils à consulter la première fois.

Murray: I will answer by relating what happened to us when we reached a decision to encourage our son to go in for his first meeting.


J’ai découvert avec stupéfaction – et je vais vous raconter quelque chose qui m’est personnel, c’est une parenthèse de ma vie privée –, que ma fille s’était nourrie pendant mon absence d’un réservoir de mots que j’avais jetés au hasard de notre vie.

I was stunned to discover – and this is something quite personal, I am giving you a glimpse into my private life here – that my daughter had kept herself going during my absence on a store of words I had uttered without really thinking over the course of our lives.


Comme je pense que nous nous ennuyons tous un peu, je vais vous raconter l’histoire de l’un de nos dictateurs en Espagne, le général Primo de Rivera.

Since I think we are all a bit bored, I am going to tell you a story about one of the dictatorships we had in Spain, that of General Primo de Rivera.


Je vais maintenant vous lire les mots simples par lesquels Grossman raconte cette tragédie survenue il y a de nombreuses années: «La faim a rasé le pays.

I will read to you the simple words with which Grossman recounted that tragedy of many years ago: ‘Starvation raised the country to the ground.


Par exemple, je vais vous raconter une anecdote sur la façon dont, sur mon île, qui est une petite îles qui compte 300 volcans, nous avons commencé à utiliser un de ces volcans, qui est déjà presque plein.

I will tell you an anecdote, for example, about how on my island, which is a small island with 300 volcanoes, we began to use a volcano and it is almost full already and, in this way, before long we will not have volcanoes, but mounds of rubbish.


Je vais vous raconter ce qu'un député, qui est même devenu premier ministre, nous a toujours dit:

I will tell you what a member of Parliament, who eventually became prime minister, always said:


Je vais vous raconter l'histoire de la contrebande en 1999. Les Canadiens fument des cigarettes canadiennes parce qu'ils les aiment, et les Américains des cigarettes américaines parce qu'ils les préfèrent.

Canadians smoke Canadian cigarettes because they like them.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, je vais vous raconter une petite anecdote qui, à mon avis, illustre en termes simples la gentillesse et la prévenance de Pierre Trudeau.

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, I want to begin by telling a little story which illustrates, I believe, in simple terms, the kindness and thoughtfulness of Pierre Trudeau.


Pour conclure, je vais vous raconter une histoire.

I will finish by telling you a story.




Anderen hebben gezocht naar : vais vous raconter     vais     lesquels grossman raconte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous raconter ->

Date index: 2021-03-13
w