Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais vous mentionner » (Français → Anglais) :

Je vais vous mentionner une des recommandations qui est ressortie de la conférence Création de liens : il devrait y avoir une exception dans le Code criminel; nous devrions agir dans le domaine de la santé mentale.

One recommendation of the Building Bridges conference that I will refer you to is that there should be an exemption in the Criminal Code; we should address the issue of mental health.


Je vais vous mentionner trois ou quatre petits incidents, puis je vais faire ma présentation formelle.

I will mention three or four of them to you and then I will make my formal presentation.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


Je ne vais vous les décrire mais je vais vous mentionner les trois initiatives qui sont à la base de notre action : premièrement, la prévention, nous devons faire ce que nous pouvons pour empêcher à la source le trafic des personnes, et aussi, pour éviter que le Canada soit utilisé comme un pays de transit et de destination; deuxièmement, la protection, à savoir la protection des victimes de la traite mondiale des esclaves; et troisièmement, les poursuites contre les responsables.

I won't go into them other than to mention the three that underpin whatever we do: one, prevention, to do what we can to prevent the trafficking at source, as well as Canada acting as a country of transit and destination; two, the question of protection, namely, to protect the victims of this global slave trade; and three, prosecution of perpetrators who are responsible.


Je vais également mentionner la question de la Farmer Rail Car Coalition, parce que vous m'avez vraiment donné l'impression avant les rencontres de Winnipeg la semaine dernière qu'on avait l'intention de poursuivre dans ce sens et de donner à la Farmer Rail Car Coalition le soutien nécessaire.

I'm going to mention as well the issue of the Farmer Rail Car Coalition, because I certainly had the impression from you before the meetings in Winnipeg this past week that there was an intention to follow through and give the support the Farmer Rail Car Coalition needed. They've been dealing with this issue for a number of years.


Si vous me le permettez, je vais en mentionner deux, sur six environ - je crois -, qui améliorent la cohésion et l’unité de l’Europe, pas seulement au sein et autour des nouveaux États membres mais également au sein et autour des futurs pays adhérents dans les Balkans. Il s’agit d’un axe traversant l’Autriche depuis Prague via Linz et d’un autre axe partant du Nord via Vienne vers Graz et ensuite vers la Croatie - en d’autres termes, des axes qui ont beaucoup de sens.

If I may mention just two of them, out of – I think – about six, which enhance Europe’s cohesion and unity, not only in and around the new Member States, but also in and around the future accession countries in the Balkans, we were talking in terms of lines running across Austria from Prague via Linz, and another running from the North via Vienna to Graz and then on to Croatia – in other words, lines that make a great deal of sense.


Enfin, Monsieur le Président, je vais terminer, si vous me le permettez, en mentionnant un sujet très cher au rapporteur fictif, M. Mantovani, qui s’est battu toute sa vie au nom des personnes non autonomes, et en soulignant que, dans de trop nombreuses régions du monde, les personnes non autonomes, en plus d’être handicapées, sont également âgées et ne reçoivent pas le soutien financier qui leur permettrait de mener une vie digne en tant que personnes âgées et handicapées.

Lastly, Mr President, I will end, if I may, by mentioning a subject which is very dear to the shadow rapporteur, Mr Mantovani, who has been striving on behalf of the non-self-sufficient for a lifetime, and saying that, in too many parts of the world, the non-self-sufficient, in addition to being disabled, are also elderly and do not receive the financial assistance which would allow them to live dignified lives as elderly, disabled people.


Je vais essayer de commenter brièvement les quelques sujets que vous avez évoqués dans votre rapport et plus particulièrement l'agriculture, les services et la propriété intellectuelle, que vous avez mentionné largement dans vos interventions.

I shall endeavour to comment briefly on the matters you raised in your report, particularly on agriculture, services and intellectual property, which were often brought up in the speeches I have just heard.


Je vais vous mentionner cinq secteurs qui, je pense, vont vous intéresser.

I have identified five different areas in which I think this will be of interest to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous mentionner ->

Date index: 2023-02-12
w