Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais vous arrêter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien

Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais m'arrêter ici et, comme je l'ai déjà dit, je vais vous laisser ce document pour que vous puissiez en apprendre davantage sur la situation de notre village.

I'm going to end with that, and again, I will leave this document so you can see more of the situation in our community.


Monsieur le président, je vais m'arrêter ici et je vais vous demander si vous aimeriez que je commente le diaporama — je sais que les députés l'ont — ou si vous préféreriez passer aux questions.

Mr. Chair, I'll stop here and ask whether you would like me to take you through the deck—I know members have the deck—or you would like to just move to questions.


Je vais vous arrêter ici, et peut-être que le reste de ce que vous avez à dire ressortira lors des questions posées par les membres du comité, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.

I think I'll stop you there, and perhaps the rest can come out through questioning of the committee members, if that's agreeable.


J’arrête de parler ici, mais je peux vous assurer que je vais continuer à prendre des décisions en vue d’une simplification ou, en tout cas, m’assurer que la politique agricole commune ne devienne pas plus compliquée.

I will leave it at that, but I can assure you that I will continue to take decisions aimed at simplification, or at least ensure that the CAP does not become more complicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que je vais m'arrêter là (1550) Le président: D'accord, pouvez-vous vous arrêter là?

I'll think I will leave it there (1550) The Chair: Okay, could you leave it at that?


En ce qui concerne l’Europe à deux vitesses, je vais vous dire quelque chose de fondamental: le problème n’est pas tant l’existence de deux vitesses, mais plutôt la manière de persuader ceux qui freinent à tout bout de champ d’arrêter de le faire.

With regard to the two-speed Europe, I am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.


En ce qui concerne l’Europe à deux vitesses, je vais vous dire quelque chose de fondamental: le problème n’est pas tant l’existence de deux vitesses, mais plutôt la manière de persuader ceux qui freinent à tout bout de champ d’arrêter de le faire.

With regard to the two-speed Europe, I am going to say something very fundamental: the problem is not so much that there are two speeds, but rather how to persuade those who are applying the brakes every day to stop doing so.


- Si vous me donnez le ballon pour que je donne le coup d'envoi, je ne vais sûrement pas m'arrêter là ; je vais jusqu'au but !

– If you give me the ball to kick off, I am sure I will not stop until I score a goal!


Cependant, je vais m'arrêter là à ce sujet et je vais vous parler des trois options ou des trois considérations.

However, at this point I will leave that and just go into the idea of the three options or considerations that I mentioned I would be getting into.




D'autres ont cherché : vais vous arrêter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous arrêter ->

Date index: 2023-02-23
w