Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Biens à venir
Devenir exigible
Faire venir sa famille
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'évènement à venir projette son ombre
L'événement à venir projette son ombre
Liberté d'aller et venir
Lofer
Loffer
Pincer le vent
Prochains évènements
Serrer le vent
Venir au lof
Venir au vent
Venir à expiration
Venir à la barre
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
échoir
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «vais venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


L'événement à venir projette son ombre [ L'évènement à venir projette son ombre ]

And coming events cast their shadows before


lofer | loffer | serrer le vent | venir au vent | pincer le vent | venir au lof

luff | hug the wind




venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais venir dans quelques minutes à une lettre que le premier ministre, l'ancien chef de l'opposition, avait envoyée à l'époque.

In a few minutes I will refer to the letter from the current Prime Minister, then Leader of the Opposition.


Ce n'est pas aujourd'hui que je vais venir dire aux gens de chez nous que je vais leur en enlever le droit.

I am not going to turn around and tell people at home that they will lose their right.


Si les vérificateurs en arrivent à la conclusion que ces établissements ne sont pas vraiment des hôpitaux ou que des hôpitaux qui ont fusionné avec des établissements de soins de longue durée devraient diviser leurs achats de façon à mettre d'un côté, ceux qui bénéficient d'un remboursement de TPS de 50 p. 100 et de l'autre, ceux qui justifient un remboursement de 83 p. 100, cela ne fait aucun sens, parce qu'au bout du compte, je vais venir ici et vous demander, au nom de ces hôpitaux, de ces établissements de soins de longue durée et de ces organismes de soins à domicile, plus d'argent pour couvrir la TPS qu'ils devront payer en plus.

If the auditors find that hospitals are really not hospitals or that hospitals are merged with long-term care facilities and ought to be tracking their purchases, and some things should get a 50% GST rebate and some should get 83%, going through that doesn't make sense, because at the end of the day, I'm going to come here on behalf of those hospitals and long-term care facilities and home care agencies and say, you give us more money to cover the cost of the extra GST we're paying.


– (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas demandé à donner une explication de vote sur le rapport Maňka, parce que j’avais l’intention de la combiner avec celle-ci, parce que les deux concernent la manière dont nous allons envisager le budget au cours de l’année à venir, et je ne serai pas ici au cours de l’année à venir, puisque je vais disparaître définitivement en juin.

– Mr President, I did not ask to give an explanation of vote on the Maňka report, because I was going to combine it with this one, because the two deal with how we are going to look at the budget in the following year, and I am not going to be here in the following year because I am disappearing off in June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais y venir dans les détails.

I will get to them in more detail.


De très importantes questions seront traitées dans les six mois à venir, je vais en mentionner quelques-unes.

Some very important matters will be dealt with over the next six months, and I will mention a few.


Le gouvernement croyait que le financement était suffisant, mais il était intermittent, ce qui était inquiétant (1125) Le président: Je vais venir en aide aux témoins.

That was enough. It would have been enough long ago, but instead of that it was stop-start, and it was scary (1125) The Chair: I'm just going to help the witnesses for a second here.


Je vais venir, Monsieur le Président Hatzidakis, dans quelques jours, devant votre commission pour vous dire où nous en sommes sur 1994-1999 et même sur la consommation que j'espère maintenant définitive de la précédente période où il y avait encore des restes avant 1994, pour donner l'alerte aussi sur la mise en œuvre des engagements et des premières consommations de crédits dans la période actuelle.

In a few days time I shall appear, President Hatzidakis, before your Committee to tell you where we stand on 1994-1999 and on the subject of take-up that I hope is now finalised for the previous period, where there were still funds that were not used before 1994, and also to raise the alarm on the implementation of commitments and the first take-up of appropriations in the current period.


Je vais aussi, Monsieur le Président de la commission de la culture, venir personnellement présenter le portail "Culture" à votre commission, comme je vais le faire dans quelques jours pour les ministres de la culture.

I should also like to inform the Chairman of the Committee on Culture that I intend to wait on the committee to present the new portal myself. I shall also personally present it to the Ministers for Culture in the near future.


Il s'agit ici d'avoir une bonne volonté des deux côtés, et à cet égard je dois saluer l'ouverture d'esprit de la ministre de l'Emploi du Québec qui, elle, contrairement au Bloc québécois, a dit: «Oui je vais venir m'asseoir avec vous et regarder comment on peut rendre de meilleurs services aux travailleurs et aux travailleuses du Québec».

Both sides must show some goodwill. In this regard, I want to commend the open-mindedness of Quebec's Minister of Employment who, unlike the Bloc Quebecois, agreed to sit down with us to determine how we can provide better services to Quebec workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais venir ->

Date index: 2025-03-04
w