Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «vais tout d’abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Monsieur le Président, je remercie bien sûr les trois rapporteurs et je vais tout d’abord me tourner vers M. Zwiefka et M. Deprez.

– (FR) Mr President, I wish, of course, to thank the three rapporteurs, and I will first of all turn to Mr Zwiefka and Mr Deprez.


Je vais tout d'abord mettre l'accent sur l'extrême importance de se faire entendre en cette période de transition très délicate en Iran, que je vais aborder dans quelques instants.

I begin by emphasizing the tremendous importance of speaking out in what is a very delicate period of transition in Iran, which I will address shortly.


À propos de ce rapport, je vais tout d’abord réagir aux problèmes que connaît actuellement la zone euro.

In connection with this report I will first of all respond to the current problems in the Euro Zone.


Je vais tout d’abord commenter les amendements que la Commission peut accepter en totalité, en partie ou en principe.

I shall comment first of all on the amendments which the Commission can accept in full, in principle or in part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais tout d'abord expliquer aux députés ce qu'est le CIRDI. Je vais ensuite donner un aperçu du projet de loi, suivi d'une présentation des avantages de cette Convention pour le Canada et pour les entreprises canadiennes.

Allow me to give hon. members of this House, first, a description of what ICSID is, second, an overview of the bill and what it does, and lastly, an explanation of the benefits of this convention for Canada and Canadian businesses.


Je vais tout d'abord rendre hommage au député de Sault Ste. Marie, lui qui s'est tant efforcé de faire en sorte que cette motion soit présentée à la Chambre et qui a travaillé avec ardeur, dans toutes les régions du pays, pour sensibiliser tout le monde à la réalité de la pauvreté.

I will begin by honouring the member for Sault Ste. Marie for his tireless efforts in bringing this motion before the House and the amount of work he has done from coast to coast to coast in terms of trying to raise the awareness of all around the matter of poverty.


Monsieur le Président, je vais tout d'abord formuler certains commentaires d'ordre général concernant le projet de loi et, ensuite, je vais parler des juges de ma région du pays.

Mr. Speaker, I will begin by making some general comments on the bill and then I will talk about the judges in my region of the country.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je vais tout d’abord remercier vivement M. Juncker pour le respect qu’il vient de témoigner au Parlement européen en nous faisant un compte rendu aussi sincère, aussi transparent et aussi éclairant du Conseil européen.

– (FR) Mr President, Mr Juncker, Mr Barroso, I would like to start by extending my warmest thanks to Mr Juncker for the respect he has just shown the European Parliament by giving us such a sincere, transparent and enlightening report on the European Council.


- Monsieur le Président, je vais tout d’abord appuyer ici avec enthousiasme le rapport de mon collègue, Hans Modrow, dans lequel les deux communications de la Commission ont le mérite d’ouvrir le débat portant sur la place, sur le rôle et sur les responsabilités des entreprises publiques et privées dans les pays en développement.

– (FR) Mr President, I will first of all give my enthusiastic support to the report by my colleague Mr Modrow, in which, to their credit, the two Commission Communications open up the debate on the position, role and responsibilities of State-owned and private enterprises in developing countries.


Je vais tout d'abord faire un survol des impacts de la pollution délibérée aux hydrocarbures au Canada, puis je vais expliquer la raison pour laquelle nous sommes en faveur des amendes minimales, parler des déversements accidentaux et montrer que le projet de loi C-15 est une bonne chose aussi pour les exploitants de navires légitimes.

I will provide an overview of the impact of deliberate oil pollution in Canada, present support for the need for minimum fines, address the issue of accidental spills and discuss how Bill C-15 is good for legitimate ship operators.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     vais tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais tout d’abord ->

Date index: 2024-03-04
w