Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais simplement vous laisser cette référence.

Traduction de «vais simplement vous laisser » (Français → Anglais) :

Je vais simplement vous laisser cette référence.

I'll simply leave with you a reference to him.


Mme Betty Ann Pottruff: Pour contribuer à clarifier ce point, je n'ai pas ce document dans les deux langues officielles, et je sais que le comité exige le bilinguisme, mais je vais simplement vous laisser une copie de l'énoncé de politique de la Saskatchewan en matière de mesures de rechange, pour que vous puissiez voir comment nous appliquons cette politique aux jeunes contrevenants.

Ms. Betty Ann Pottruff: Just as a clarification, I don't have it in both official languages, and I know the committee requires that, but I will just leave with you a copy of Saskatchewan's alternative measures policy so you can see how it applies to young offenders.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Le sénateur Lang : Avant d'entrer dans le vif du sujet, je note que vous avez fait savoir que vous annonceriez votre retraite du Sénat. Il y aura un lieu et un moment pour en parler, mais à titre de membre du sous-comité et de président du Comité de la sécurité nationale et de la défense, je vais simplement vous dire, monsieur le président, que vous nous manquerez.

Senator Lang: Before I begin, you have indicated you will be announcing your retirement from the Senate, and there will be a time and a place to speak to that, but as a member of this subcommittee and as chairman of the National Security and Defence Committee, I am just going to say, Mr. Chairman, you are going to be missed.


Pour finir, juste pour vous donner un exemple, vous pourriez proposer une option—et je vais simplement vous soumettre l'option que j'ai utilisée ici purement à titre d'exemple.

Finally, just to give you an example, you would come up with an option—and I will just throw out the one option that I used in here purely as an example.


Vous serez soulagés d'apprendre que je n'ai pas l'intention de le lire, mais je vais vous le laisser.

I don't intend to read the presentation, you'll be relieved to know, but I will leave it with you.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu de votre réponse, au lieu de vous poser ma question, je vais simplement vous faire une suggestion: lisez les articles 6 et 7 du Traité avant de répondre.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, in view of your reply, rather than asking the question I had planned to ask, I am simply going to make a suggestion: read Articles 6 and 7 of the Treaty and then reply.


Je vais simplement vous donner une brève indication de nos avancées.

I shall give you just a brief indication on where we are going.


Je ne vais pas insister sur les différents aspects de la résolution, que vous connaissez tous déjà, je vais simplement parler de quelques points concrets qui, j'en ai bien peur, risquent d'avoir de l'importance dans nos futurs débats.

I am not going to insist on the different aspects of the resolution, which you already know, I am simply going to refer to certain specific points which – I am afraid – may be important in our future debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement vous laisser ->

Date index: 2021-11-07
w