Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais simplement résumer " (Frans → Engels) :

Je vais simplement résumer en disant que si nous nous intéressions aux enfants, il faudrait repenser beaucoup d'aspects de notre philosophie et de nos théories, parce qu'ils ont une incidence non seulement sur la structure fiscale, mais également sur l'ensemble du système, notamment les tribunaux et le divorce.

I'll just wrap up to say that if we're child focused, there's a huge area of philosophy and theory about where we go from here, because it impacts not only on the tax structure, but on the entire picture, including courts and divorce.


Pour économiser du temps, je vais simplement résumer notre mémoire, dont on me dit que les membres du comité ont déjà reçu copie.

In the interests of saving time, I'm simply going to summarize our brief, which I'm told committee members already have a copy of.


M. Grant McNally: Monsieur le Président, je vais simplement résumer l'argument que j'ai fait valoir tout au long de mon discours.

It is getting late but it is not that late. Mr. Grant McNally: Mr. Speaker, I will simply summarize the point I made throughout my speech.


L'honorable Nick G. Sibbeston: Honorables sénateurs, j'ai été interrompu hier à mi-chemin dans mon discours. Je vais simplement résumer brièvement ce que j'ai dit.

Hon. Nick G. Sibbeston: Honourable senators, I was interrupted yesterday part way through my speech, so I will briefly capsulate what I said.


Nous voulons qu'il reste beaucoup de temps pour les questions, alors je vais simplement résumer certains des points les plus importants.

We want to leave a lot of time for questions, so I'm just summarizing some of the most essential points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement résumer ->

Date index: 2020-12-19
w