Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais simplement conclure » (Français → Anglais) :

Je vais simplement conclure en disant—et j'espère que je n'insulte personne en l'exprimant ainsi—que nous vivons des jours particulièrement sombres et qu'il importe actuellement de faire en sorte que nous prenons les décisions pour les bonnes raisons.

I will simply close by saying—and I hope I'm not insulting anybody by putting it this way—we live in particularly dark days, and this, of all times, is an important time for us to ensure that we are making decisions for the right reasons.


Je vais simplement conclure en vous parlant d'une activité très positive, soit notre premier appathon national, qui a eu lieu au début de l'année.

So let me just conclude by telling you about a very positive event, our first national appathon, which took place earlier this year.


Je vais simplement conclure mon exposé sur le projet de loi C-21 en déclarant encore une fois que l’opposition officielle l’a bel et bien appuyé.

I will simply conclude my speech on Bill C-21 by stating again that the official opposition supported it.


M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, je vais simplement conclure en disant que pour ce qui est des questions de revendication territoriale des peuples autochtones, que ce soit au Canada ou au Québec, je pense qu'il est important de situer le débat dans une perspective historique et géopolitique adéquate.

Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, in concluding, I simply want to say that as far as aboriginal land claims are concerned, whether we are talking about Canada or Quebec, I think it is important to put this debate in its proper historical and geopolitical perspective.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je vais simplement conclure le débat sur la motion en implorant une dernière fois les membres du comité d'envisager d'appuyer la motion qui, à mon avis, impose une limite raisonnable aux pouvoirs de détention qui sont prévus dans la loi.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I'll just wrap up this debate on this motion. I'll just make one more appeal to committee members to consider supporting this motion, which I think places a reasonable limitation on the powers of detention in the act.




D'autres ont cherché : vais simplement conclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement conclure ->

Date index: 2021-02-17
w