Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Sous réserve des autres dispositions de cette loi
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi
Tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

Vertaling van "vais présenter cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this ...[+++]


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

draft drawn under this letter of credit


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


sous réserve des autres dispositions de la présente loi [ sous réserve des autres dispositions de cette loi ]

subject to this act


tirage présenté en vertu de cette lettre de crédit

draft drawn under this letter of credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais présenter cette communication le 17 novembre à la commission de l’agriculture du Parlement.

I shall table this communication to the Committee on Agriculture and Rural Development on 17 November.


Le sénateur Banks : Quant à savoir si tout est conforme aux règles — et je dirai que je vais présenter cette motion et que j'en avise les membres — je vais présenter cette motion à la réunion de lundi prochain, monsieur le président.

Senator Banks: In light of the question of propriety — and I will suggest that I will bring this motion, and I am giving this as notice to members — I will bring this motion to the meeting on Monday next, Mr. Chair.


Je vais présenter, au cours de cette année, une nouvelle stratégie de la Commission en matière d'égalité entre les hommes et les femmes qui fera suite à l'actuelle feuille de route pour l'égalité 2006-2010.

In the course of this year, I will present a new Commission strategy for gender equality, which will be a follow-up to the existing Roadmap for equality 2006-2010.


Je vais à présent proposer au Collège d'approuver cette augmentation budgétaire dans les meilleurs délais, afin que les États membres puissent bientôt verser cette aide de l'UE aux producteurs qui peuvent y prétendre».

I will now propose to the College to endorse this budget increase in the shortest time possible to make it possible for Member States to pay this EU support to the entitled producers soon".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, dès lors que deux de mes collègues ne sont pas présents dans cette Assemblée, je vais utiliser leur temps de parole pour formuler une ou deux remarques supplémentaires sur cette question, qui est tellement cruciale pour les priorités extérieures immédiates de l’Union européenne dans les années à venir.

– Mr President, as two of my colleagues are not in the Chamber, I am availing myself of the time to say a couple of extra words on this issue, which is so vital to the immediate external priorities of the European Union in the coming years.


- (EN) Monsieur le Président, dès lors que deux de mes collègues ne sont pas présents dans cette Assemblée, je vais utiliser leur temps de parole pour formuler une ou deux remarques supplémentaires sur cette question, qui est tellement cruciale pour les priorités extérieures immédiates de l’Union européenne dans les années à venir.

– Mr President, as two of my colleagues are not in the Chamber, I am availing myself of the time to say a couple of extra words on this issue, which is so vital to the immediate external priorities of the European Union in the coming years.


Je vais tout d'abord expliquer aux députés ce qu'est le CIRDI. Je vais ensuite donner un aperçu du projet de loi, suivi d'une présentation des avantages de cette Convention pour le Canada et pour les entreprises canadiennes.

Allow me to give hon. members of this House, first, a description of what ICSID is, second, an overview of the bill and what it does, and lastly, an explanation of the benefits of this convention for Canada and Canadian businesses.


Ensuite, je vais m’évertuer à convaincre la communauté internationale, présente sur place à travers des institutions comme les Nations unies, de la nécessité de prendre enfin les décisions qui s’imposent pour régler cette question une fois pour toutes, parce que, comme vous l’avez très bien dit, l’État de droit n’est plus vraiment une réalité dans cette région.

Then I shall be doing my utmost to persuade the international community, which is represented in the country by bodies like the United Nations, of the need to take the necessary decisions to settle this matter once and for all, because, as you so rightly said, the rule of law is no longer truly a reality in that part of the world.


Les défis qu'ils vont alors rencontrer, au niveau européen, n'auront pas pour origine la réalisation du marché intérieur, mais comme pour l'ensemble des européens, les mutations induites par la concurrence internationale, les nouvelles technologies, les enjeux sociaux (...) Sans détailler ce que seront à cette occasion les propositions que je vais bientôt présenter à mes collègues Commissaires, j'évoquerai les lignes de force que j'entends suivre pour la poursuite des travaux dans ce domaine.

The challenges which you are going to meet, on a European level, will not originate from the completion of the internal market, but - as for all Europeans - from the changes brought about by international competition, new technologies and social issues (...) Without giving details of the proposals that I shall soon be presenting to my fellow commissioners, let me outline the guiding principles that I intend to follow.


Je vais à présent étudier les propositions qui sont faites. A l'issue de cette étude, j'aurai de nouveaux entretiens afin de fixer les modalités concrètes selon lesquelles la Commission pourrait apporter son soutien financier au modèle de développement soutenable qui est proposé pour la zone de Doñana".

He said he would study the proposals, after which he would hold further meetings to determine the practical steps the Commission could take to assist in financing the model of sustainable development proposed for the Doñana area.




Anderen hebben gezocht naar : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     vais présenter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais présenter cette ->

Date index: 2024-08-14
w