Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de prêt-à-porter
Acheteure de prêt-à-porter
Acheteuse de prêt-à-porter
Causer un préjudice
Cautionner
Confection
Donner caution
Donner garantie
Faire préjudice
Fournir une caution
Haute couture
Industrie de l'habillement
Industrie de la confection
Industrie de la mode
Industrie du prêt-à-porter
Industrie du vêtement
Informatique prêt-à-porter
Informatique vestimentaire
Karo
Karu
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à
Porter une affaire devant la cour
Porter une affaire devant le tribunal
Porter une cause devant la cour
Prêt-à-porter
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se porter garant de
Se porter garant pour
Se rendre caution
Se rendre garant
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Technologie prêt-à-porter
Technologie vestimentaire
Vay
Vaï
Vey
électronique prêt-à-porter
électronique vestimentaire
être le garant de

Vertaling van "vais porter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


technologie prêt-à-porter | électronique prêt-à-porter | technologie vestimentaire | électronique vestimentaire | informatique prêt-à-porter | informatique vestimentaire

wearable technology | WT | wearables | wearable electronics | wearable computing


porter une affaire devant le tribunal [ porter une affaire devant la cour | porter une cause devant la cour ]

bring a case before the court


acheteur de prêt-à-porter | acheteuse de prêt-à-porter | acheteure de prêt-à-porter

ready-to-wear buyer


cautionner | être le garant de | se porter caution pour | se porter garant de | se porter garant pour

guarantee | give security | sponsor | stand bail for | stand surety


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

to be detrimental


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


industrie du vêtement [ confection | haute couture | industrie de l'habillement | industrie de la confection | industrie de la mode | industrie du prêt-à-porter | prêt-à-porter ]

clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johnstone : Voici ce que nous craignons. Si nous organisons une course au centre-ville de Toronto, nous craignons que, compte tenu du libellé, quelqu'un qui est contre cette course pour une raison quelconque — c'est bruyant, il y a trop de gens dans sa cour — ne lise le texte de loi et n'ait, au moins superficiellement, des motifs de dire : « Je vais porter plainte à la ville ou à la province et je vais au moins pouvoir me faire entendre, étant donné la définition de rue fermée».

Mr. Johnstone: The concern from our end is that if, for example, we go ahead and put on the race in downtown Toronto, as written, we may have someone, who is against the event for any number of reasons — it is noisy, there are too many people in his or her backyard — who could read the legislation and have, at least superficially, the grounds to say: ``I will put forth a complaint to the city or to the province, and at least have some sort of hearing or something because it is the definition of a closed street'.


J'ai une solution, et il s'agirait de tout simplement supprimer cette politique afin que nous puissions porter nos uniformes, car si je pars à la guerre, c'est cet uniforme que je vais porter.

I have a solution, and that's to simply rescind this policy so we can wear our uniforms, because if I go to war, this is the uniform I'm going to be wearing.


Est-ce qu'on exerce des pressions sur moi, le sous-ministre, ou sur le ministère, pour que j'évite d'appliquer la loi, et quand je dis «appliquer la loi», je veux dire: je vais faire enquête et je vais porter des accusations?

Are there pressures put on me, as the deputy minister, or on the organization, to try to do things in a non-enforcement way, non-enforcement in the sense of I'll investigate, I'll lead to charges?


Par ailleurs, quand je vais visiter toutes les bases des Forces canadiennes du pays au cours des mois à venir, je vais porter une attention particulière à ce dossier. Vous l'avez transféré au commissaire aux langues officielles.

In addition, I'll be paying special attention to this matter when I visit all the Canadian Forces bases in the country in the coming months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais donc évoquer le sujet des tests de résistance, au contraire de certains qui ne veulent pas en parler mais prennent pour prétexte l'un ou l'autre débat pour porter à l'attention leur objectif sous-jacent de sortie du nucléaire ou en débattre. À ce sujet, je tiens à souligner la qualité exceptionnelle du travail accompli par le commissaire Oettinger en très peu de temps.

This is why, speaking of stress tests, because some people do not want to talk about it, they only speak or discuss this in one debate or another with an undertone of eliminating nuclear energy, I have to say that Commissioner Oettinger has done an extraordinary job in a very short time.


Je vais porter ces violations des droits de l’homme à la connaissance des autorités européennes et j’espère, Monsieur le Président, qu’en tant qu’ami de l’Écosse et des droits de l’homme, vous allez nous soutenir.

I will be raising these breaches of human rights with the EU authorities and hope that you, Mr President, as a friend of Scotland and of human rights, will support us.


- Je peux vous dire maintenant, M. Horáček, une chose que je vais porter à l’attention du Bureau directement, mais puisque vous avez abordé le sujet, je vais en informer également cette Assemblée. Le week-end dernier, un membre de mon cabinet s’est rendu à Moscou, mais pour d’autres raisons. Ces raisons ont un rapport avec la question d’Andreï Sakharov.

I can tell you now, Mr Horáček, something I shall be bringing to the Bureau’s attention straightaway, but I shall also tell you and the House, namely that, last weekend, a member of my staff visited Moscow, albeit for other reasons – issues that have to do with Andrei Sakharov.


Je vais prendre la responsabilité de porter une nouvelle fois cette affaire devant le Bureau, même si vous savez que certains pouvoirs réglementaires sont retirés au Bureau et exercés par l’entremise de la coordination des présidents de groupes. Néanmoins, quelle que soit la personne à qui reviendra la décision, si elle est ridicule, elle restera ridicule, ça ne va certainement pas changer.

− I shall take responsibility for raising this matter again in the Bureau, even though you know that some regulatory powers are taken away from the Bureau and exercised via coordination of the group chairmen, but whoever’s job it is to decide, if it is ridiculous, it will remain ridiculous, it will certainly not change.


- (EN) Je peux garantir à l’honorable parlementaire que je ne vais pas seulement envisager de porter cette question à l’attention du Conseil, mais je le ferai assurément.

I can assure the honourable Member that not only will I consider bringing it to the attention of the Council, I will bring it to the attention of the Council.


Les gens ne cessent de préconiser cette solution générale, et il serait intéressant d'en exposer simplement les éléments et que quelqu'un cherche à se faire élire en affirmant: Je vais porter les dépenses en santé à 12 p. 100 du PIB et de vais doubler le financement gouverne mental dans le domaine de la santé.

People keep advocating this blanket solution and it would be interesting just to lay it out and have somebody run on a political ticket that says: I will increase health care funding to 12 per cent of the GDP and I will double government funding in health care.


w