Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme d'énumération partielle
Algorithme à développements partiels
Catégories de sujets énumérés
Clause de risques énumérés
Clause «risques énumérés»
Domaines énumérés
Libellé d'énumération
Littéral d'énumération
Littéral énumération
Un ou plusieurs des risques énumérés à l'article ...
énumération
énumération des abréviations
énumération énonciative

Traduction de «vais pas énumérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
littéral énumération [ littéral d'énumération | libellé d'énumération ]

enumeration literal


clause de risques énumérés [ clause «risques énumérés» ]

named perils clause


domaines énumérés [ catégories de sujets énumérés ]

enumerated classes of subjects


un ou plusieurs des risques énumérés à l'article ...

one or more of the risks set out in Article ...












algorithme d'énumération partielle | algorithme à développements partiels

partial enumeration algorithm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Bien entendu, je ne vais pas énumérer toutes ces décisions.

I will of course not list all these individual decisions.


Je ne vais pas énumérer tous les projets de loi visés car ils sont précisés dans le rapport, mais je vais citer les renseignements que demande le Comité permanent des finances au regard de ceux-ci, dont certains ont déjà été adoptés.

I will not quote all of the bills because it is in the report, but I will quote the information that members on the finance committee wanted with regard to those pieces of legislation before the House or those which have already been passed.


Je ne vais pas énumérer en détail les projets; ils sont assez stimulants, notamment au niveau de l'UE, car ils ont été sélectionnés parmi un grand nombre et sont très différents de ceux au niveau des États membres.

I do not intend to read out the projects themselves; they are quite inspirational – especially at EU level – because these were selected from many at EU level, and they are very different to those as the level of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas énumérer toutes les institutions installées sur le territoire des quinze anciens États membres.

I am not going to list every institution that is based in the territories of the fifteen old Member States.


Je ne vais pas énumérer ici toutes mes recommandations.

I am not going to sum up all my recommendations here.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, le sénateur Bryden a très bien énuméré les «réalisations» du Parti conservateur dans le passé et je vais maintenant énumérer certaines des «réalisations» du Parti libéral dans cette déclaration.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, Senator Bryden has done an excellent job of listing the " accomplishments" of the Conservative Party in the past, and now I will list some of the " accomplishments" of the Liberal Party in this statement.


Nous appuyons donc les requêtes du rapporteur relatives à la rédaction d'un livre vert et à l'élaboration d'un plan d'action dont je ne vais pas énumérer les points parce qu'ils figurent déjà dans le rapport.

We therefore firmly support the rapporteur’s calls for a Green Paper and an Action Plan. I will not go into their contents because they are already outlined in the report.


Je vais les énumérer. Premièrement, les droits communautaires fondamentaux de liberté d'établissement et de liberté de prestation de services ne sont jusqu'ici que partiellement imposés.

First, the Union citizens' right to freedom of establishment and freedom to provide services has so far only been partially implemented.


Honorables sénateurs, après avoir énuméré les principales augmentations, je vais maintenant énumérer les grandes diminutions qu'on retrouve dans le budget principal des dépenses: une réduction de 1,6 milliard de dollars des crédits pour le ministère du Développement des ressources humaines à cause d'une diminution prévue des prestations d'assurance-emploi; une réduction de 500 millions de dollars des crédits du ministère des Finances à cause d'une baisse prévue du coût du service de la dette; 260 millions de dollars en recouvrements accrus auprès du Québec, reliés aux abattements d'impôt offert ...[+++]

Honourable senators, having listed the major increases, I shall now list the major decreases as reflected in the budgetary Main Estimates. They include a $1.6-billion reduction in the Department of Human Resources Development estimates due to a forecast decrease in Employment Insurance Benefit payments; a $500-million reduction in the Department of Finance's estimates due to a forecast decrease in public debt costs; $260 million in increased recoveries from the Province of Quebec associated with tax abatements provided to Quebec for the Youth Allowances Program, which ended in 1974, and from alternative payments arrangements, concernin ...[+++]


w