Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestable
Contester
Discutable
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Douteux
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Je vais en discuter avec mon homologue.
Karo
Karu
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Vay
Vaï
Vey

Vertaling van "vais pas discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discu ...[+++]


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin








contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces deux scénarios, est-il possible pour le transporteur dominant de dire: «Non, je ne vais pas discuter, je ne vais pas négocier.

In those two scenarios, is it possible for the dominant carrier to say “No, I'm not going to sit down and discuss it with you. I'm not going to negotiate.


Je vais en discuter davantage avec les Canadiens de Dartmouth—Cole Harbour parce que je ne voudrais pas qu'ils deviennent encore plus cyniques, mais il semble que le projet de loi ait deux objectifs.

I am going to have to have more conversations with Canadians in Dartmouth—Cole Harbour because I do not want people to become more cynical about the process, but it seems as though this bill has a couple of different intentions.


Je ne vais pas discuter ici de la décision honteuse et à courte vue prise par le gouvernement bulgare et qui a fait de mon pays un otage dans le conflit entre la Russie et l’Ukraine, car cela est évident aux yeux de tous.

I will not discuss the disgraceful, short-sighted decision taken by the Bulgarian Government that has made my country a hostage in the conflict between Russia and Ukraine, as this is obvious to everyone.


Je vais donc discuter avec l’industrie et je tiendrai bien entendu l’Assemblée au courant, dès que j’aurai des résultats.

I shall therefore be meeting with the industry and I shall, of course, update the House accordingly, as soon as I have some results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas discuter de cela avec vous, Monsieur Posselt, car je voudrais aller déjeuner et que nous ne tomberons pas d’accord.

I am not going to debate this with you, Mr Posselt, because I want to go for lunch, and I am not going to agree with you.


Je pense que ce dossier en est un bon exemple et je vais en discuter plus en détail.

I think that this dossier is a case in point, and I shall discuss this in more detail.


Je pense que ce dossier en est un bon exemple et je vais en discuter plus en détail.

I think that this dossier is a case in point, and I shall discuss this in more detail.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je vais en discuter avec le sénateur Austin.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I will discuss this with Senator Austin.


Je vais en discuter avec mon homologue.

I shall discuss the matter with my counterpart.


Je vais devoir discuter avec mon honorable collègue pour savoir s'il y aura ou non des cibles et en quoi elles consisteront.

I will need to discuss with my honourable colleague whether or not there will be targets, and what those targets will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais pas discuter ->

Date index: 2023-02-21
w