Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appeler à témoigner
Citer
Citer des témoins
Citer des témoins à comparaître
Citer les autorités
Citer les sources sures
Convoquer des témoins
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Karo
Karu
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Vay
Vaï
Vey

Traduction de «vais pas citer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citer les sources sures [ citer les autorités ]

quote chapter and verse


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses




interrogatoire du témoin par la partie qui l'a fait citer

examination in chief




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond: Monsieur Milton, je vais maintenant vous demander de vous prononcer, vous, Robert Milton, en tant que président d'Air Canada, sur ce que je vais vous citer.

Mr. Michel Guimond: Mr. Milton, I'd like to hear your opinion, as President and CEO of Air Canada, of the following statement.


Je vais vous citer trois exemples.

I will give you three examples.


Je ne vais pas apporter un éclairage nouveau, le Bloc québécois ayant déjà eu l'occasion de se prononcer sur ce projet de loi, mais je vais certainement citer certains exemples pour démontrer à quel point il ne serait pas opportun de reconduire les clauses crépusculaires, comme veut le faire le gouvernement en présentant le projet de loi C-17, Loi modifiant le Code criminel (investigation et engagement assorti de conditions).

I am not going to say anything the Bloc Québécois has not already said about this bill, but I am going to provide a few examples to illustrate how inappropriate it would be to renew the sunset clauses, as is the government's intention in introducing Bill C-17, An Act to amend the Criminal Code (investigative hearing and recognizance with conditions).


Je vais vous citer l’Évangile selon Saint-Mathieu, chapitre 22.

I refer you to the Gospel of St Matthew, Chapter 22.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais citer un extrait du discours prononcé par le ministre Duncan le 26 mars 2009 devant l'Assemblée législative de l'Ontario, dans lequel il a annoncé cette décision. Je vais en citer une bonne partie afin que le Sénat soit au courant du contexte de la décision prise par la province :

I will quote Minister Duncan's speech of March 26, 2009, delivered in the Legislative Assembly of Ontario, wherein he announced this decision, and I will quote at great length to ensure the full context of this provincial decision is truly captured:


Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.

I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.


Je vais vous citer un exemple : la Commission refuse de nous communiquer les noms des représentants d'une organisation professionnelle qu'elle a consultés et qui, semble-t-il, ont influencé ses décisions.

To give you an example, the Commission refuses to give us the names of the representatives of a professional organisation whom it consulted and who, it appeared, influenced its decision.


Cependant, il y a aussi des mauvaises nouvelles et je vais en citer quatre.

However, there is also bad news, and I should like to mention four points.


Si j'entends le député de Terrebonne—Blainville me citer Karl Marx, l'autre ami de son chef, je vais vous citer Mao en terminant.

If I hear the member for Terrebonne—Blainville quoting Karl Marx, the other friend of his leader, I will end by quoting Mao.


Pour ce qui est de la discrétion des juges, je vais vous citer des cas qui seraient visés par le projet de loi C-9 et où les délinquants reconnus coupables des infractions que je vais évoquer ne seraient pas admissibles à une peine d'emprisonnement avec sursis.

With respect to judges' discretion, let me cite some instances which would be caught by the proposed Bill C-9 and where offenders guilty of the crimes that I am about to talk about would not be eligible for conditional sentences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais pas citer ->

Date index: 2024-02-25
w