Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Karo
Karu
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vay
Vaï
Vey
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "vais mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]




Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais mentionner très rapidement que le maire de Laval, Marc Demers, déplore le désengagement du fédéral envers le logement social.

I just want to mention very quickly that the Mayor of Laval, Marc Demers, laments the federal government's disengagement when it comes to social housing.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je ne vais pas énumérer en 10 minutes les 20 objectifs d'Aichi, mais je vais mentionner les catégories dans lesquelles ils s'inscrivent.

I will not take up 10 minutes to cite the 20 Aichi targets, but I will mention the goal categories into which they fall.


Néanmoins, en vue de l'atteinte de ces objectifs, j'appelle le Conseil, en particulier, à prendre note des avis du Parlement et à se préparer à débattre de façon plus approfondie de certaines questions, dont les quatre que je vais mentionner maintenant.

However, in order to achieve these goals, I call on the Council, in particular, to take note of Parliament’s views and to be prepared to discuss some of the issues further, and I mention four issues at this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en vue de l'atteinte de ces objectifs, j'appelle le Conseil, en particulier, à prendre note des avis du Parlement et à se préparer à débattre de façon plus approfondie de certaines questions, dont les quatre que je vais mentionner maintenant.

However, in order to achieve these goals, I call on the Council, in particular, to take note of Parliament’s views and to be prepared to discuss some of the issues further, and I mention four issues at this point.


D'entrée de jeu, je vais mentionner que je vais partager mon temps avec le député de Berthier—Maskinongé.

I should say, first off, that I will be sharing my time with the hon. member for Berthier—Maskinongé.


Je vais mentionner chacun des obstacles bureaucratiques qui seront invoqués à titre d'arguments ce soir et plus tard par le caucus libéral, et je vais les démolir l'un après l'autre.

I will go through argument by argument and dismantle piece by piece all the bureaucratic obstacles which will be presented by the Liberal caucus in this evening's debate and beyond.


Je vais mentionner ses caractéristiques principales.

I am going to mention its principal features.


Il est essentiel que les thèmes que je vais mentionner soient traités simultanément et dans le cadre des stratégies nationales de réduction de la pauvreté.

It is essential that the issues I will mention here be addressed simultaneously and in the framework of national poverty reduction strategies.


Je vais mentionner quelques actions engagées par la Commission, mais je tiens à souligner qu'il reste selon moi, à celle-ci comme aux États membres, un très vaste champ qui se prête à de nouvelles initiatives et que, naturellement, il s'impose de mener une politique spécifique d'appui à ces questions, comme on l'a fait lors de la préparation de Beijing et par la suite dans le cadre du cinquième plan d'action.

I should like to refer to some of the action taken by the Commission; however, I would stress that there is, I believe, a great deal of room for further mobilisation by both the Commission and the Member States and, of course, a special policy to support these issues is needed, both in the run up to the conference and afterwards, within the fifth women’s action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais mentionner ->

Date index: 2021-11-28
w