Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borner
Borner une mine
Delimiter
Faire l'abornement d'une concession
Indiquer les limites d'une concession par bornes
Jalonner
Se borner à
Se limiter à
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Vertaling van "vais me borner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


borner | delimiter | faire l'abornement d'une concession | indiquer les limites d'une concession par bornes | jalonner

to mark out the boundaries of a mining lease | to stake claims ( u.s.a. ) | to stake out


borner une mine

to set out boundary stones of a mining field


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais me borner à lire le paragraphe 5.1 qui résume particulièrement bien nos préoccupations.

Because it does summarize so well our concerns, I'll just read paragraph 5.1.


Je vais me borner à vous énumérer le reste de la liste: les enfants autochtones, les enfants et les jeunes ayant une incapacité, les enfants immigrants, un nouveau thème issu de l'enquête nationale longitudinale, et les enfants de la rue.

I'll just go through the rest of the list: aboriginal children; children and youth with disabilities; immigrant kids, which is something that's recently come out of the NLSCY; and street kids.


Je vais me borner à la commission pancanadienne des valeurs mobilières, puisque mon collègue abordera la question de la péréquation.

I will limit my comments to the national securities commission, because my colleague will be addressing the matter of equalization.


Je partage avec lui les inquiétudes qu'il a exprimées en notre nom. Le gouvernement devrait faire un effort beaucoup plus important pour qu'on vienne à bout de la crise économique actuelle dans le secteur de la fabrication, dans le secteur du bois d'oeuvre et dans d'autres secteurs aussi, mais je vais me borner à nommer ces secteurs.

I share with him the concern he has expressed on our behalf, that the government needs to be much more implicated in the economic crisis of the day being faced by industries in the manufacturing sector, in the lumber sector and in other sectors as well, but I will only name those.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, je vais me borner à compléter les propos de M. le ministre Jouyet, qui me semblent bien faire état de l’intérêt qu’ensemble nous avons porté à vos travaux cet après-midi. Merci à tous les orateurs, merci à vos rapporteurs, qui ont fait du bon travail.

− (FR) Mr President, I am going to confine myself to completing the remarks of Mr Jouyet, that seem to me, this afternoon, to well present our mutual interest in your work. I would like to thank all the speakers and all the rapporteurs, who have done a good job.


− – (FR) Madame la Présidente, je vais me borner à donner quelques éléments d'information complémentaires dans ce débat.

− (FR) Madam President, I am going to limit myself to contributing some additional information to this debate.


Je vais me borner, Monsieur le Président, à quelques commentaires sur les points principaux en commençant par l’amélioration des conditions du marché.

I am going to confine myself, Mr President, to a few remarks about the main points, starting with the improvement of market conditions.


Je vais me borner aux questions médicales qui ne représentent qu'une seule tranche mince de l'effet global potentiel de la drogue sur les individus, les familles et les collectivités.

I limit myself to medical issues, which make up only one narrow slice of the entire potential impact of the substance on individuals, families and communities.




Anderen hebben gezocht naar : borner     borner une mine     delimiter     faire l'abornement d'une concession     jalonner     se borner à     se limiter à     vais me borner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais me borner ->

Date index: 2024-11-17
w