Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Karo
Karu
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vay
Vaï
Vey
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «vais les mentionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]




Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je ne vais pas mentionner toutes les mesures législatives diverses adoptées par la Chambre. Je vais parler de l'application régulière de la loi, un concept que les députés de l'opposition ne comprennent probablement pas ou ne respectent pas.

I will talk about the due process of law, which opposition members probably do not understand or do not respect.


Je vais vous mentionner trois ou quatre petits incidents, puis je vais faire ma présentation formelle.

I will mention three or four of them to you and then I will make my formal presentation.


Je vais simplement mentionner la remarque qui dit que nous sommes responsables du «M», mais que par extension, le «E» est aux mains des gouvernements et de la Commission; dans ce domaine, nous devons tenir compte du «E», comme le fait toute banque centrale indépendante: lorsque la politique fiscale est saine et raisonnable, le fardeau supporté par la politique monétaire pour assurer une stabilité des prix est léger.

Let me only mention the remark that we are responsible for the ‘M’, but to the extent that the ‘E’ is in the hands of the governments and of the Commission, we have in this domain, of course, to take into account the ‘E’, as always, as any independent central bank does: if the fiscal policy is sound and reasonable, the burden on the monetary policy to deliver price stability is light.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais simplement mentionner quelques points en m’excusant d’être un petit peu long.

I am just going to mention one or two points, and I apologise if I go on a little too long.


De très importantes questions seront traitées dans les six mois à venir, je vais en mentionner quelques-unes.

Some very important matters will be dealt with over the next six months, and I will mention a few.


Pour la première fois, un certain nombre de documents du cabinet ont été rendus publics, et je suis prêt à en parler, mais je crois qu'au-delà du contenu de ces documents, je vais me réserver le droit de m'en tenir à mon serment de fonction, et je vais le mentionner lorsqu'une question va au-delà de la portée de ces documents.

For the first time we have a number of cabinet documents that have been made public, and I'm ready to speak about those documents that are public. But I think that beyond that, at this time I will reserve my right according to my oath of office, and I'll mention it whenever a question goes beyond the documents.


Je vais brièvement mentionner trois de ces aspects comme exemples.

As an example, I will now briefly mention three of these aspects.


L'Institut de recherches agricoles, qui inclut des représentants des gouvernements provinciaux, des universités et de l'industrie, contribue à assurer la coordination des efforts afin d'éviter le chevauchement (1335) La liste est presque sans fin. Je ne vais pas m'éterniser là-dessus, mais je vais simplement mentionner certains autres points: la promotion du commerce et le développement des marchés, les initiatives environnementales, une nouvelle série de mesures mises en place après le budget de 27 février pour aider l'industrie à s' ...[+++]

The Canadian agriculture food research council, which has representatives from provincial governments, universities and industry, helps ensure there is a co-ordinated approach and that we avoid duplication (1335 ) The list is almost endless and I will not tire the House with much more, just a few more points: trade and market development, environmental initiatives, a new range of adaptation measures following the February 27 budget to support industry as it adjusts to a market driven economy.


Et le troisième point, je vais le mentionner, mais je vais en reparler un peu plus tard, le rapatriement aux provinces de la gestion des permis de pêche. Ainsi, au lieu d'envisager l'avenir, le gouvernement a mis en place des programmes à courte vue qui n'ont pas répondu aux problèmes existants.

What I mean to say is that the government, instead of looking to the future, set up short focus programs that did not address existing problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais les mentionner ->

Date index: 2023-01-31
w