Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vais d’abord remercier " (Frans → Engels) :

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je vais d’abord remercier à nouveau Mme McDonald.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, first I shall again thank Mrs McDonald.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je vais d’abord remercier à nouveau Mme McDonald.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, first I shall again thank Mrs McDonald.


(1150) M. Peter Julian: Madame la Présidente, je vais d'abord remercier le député de sa question, parce qu'il pose la question fondamentale des prochaines élections.

(1150) Mr. Peter Julian: Madam Speaker, I will start by thanking the hon. member for his question, because it is the fundamental question for the coming election.


Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.

Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.


Barrot, vice-président de la Commission . - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.

Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.


Comme mes collègues l'ont fait pendant tout le débat, je vais d'abord remercier et féliciter le député d'Etobicoke-Centre d'avoir proposé la motion de ce soir.

I want to begin as my colleagues have done throughout this debate by thanking and congratulating the member for Etobicoke Centre for bringing forward tonight's motion.


- (ES) Monsieur le Président, je vais tenter de commenter brièvement une grande partie des questions que vous avez soulevées mais je voudrais tout d’abord remercier M. Trentin pour son rapport qui apporte une bonne contribution aux grandes orientations de politique économique que nous allons débattre.

– (ES) Mr President, I am going to try to quickly mention most of the issues raised and I would firstly like to thank Mr Trentin for his report.


[Français] M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier et féliciter le député de Timiskaming-French River pour la motion qu'il a présentée devant cette Chambre le 5 juin dernier, motion qui se lit comme suit-mon collègue l'a lue en anglais, je vais la lire en français: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait envisager de mettre en oeuvre un nouveau programme de mesures incitatives afin d'encourager l'exploration et le développement miniers ...[+++]

[Translation] Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, I would like, first of all, to thank or congratulate the hon. member for Timiskaming-French River for tabling this motion, and introducing it in the House on June 5 of this year. This motion reads as follows: That, in the opinion of this House, the government should consider implementing a new program of mining incentives which would encourage exploration and development in Canada.


Je vais d'abord remercier le Comité de cette occasion qu'il m'offre de parler du rôle stratégique que le Secrétariat du Conseil du Trésor joue dans le domaine de la protection des renseignements personnels à l'échelle du gouvernement du Canada.

I'd like to begin by thanking the committee for this opportunity to discuss the policy role that the Treasury Board Secretariat plays with respect to privacy across the Government of Canada.


M. Tom Wappel (Scarborough-Sud-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je vais profiter des dix minutes qui me sont accordées pour d'abord remercier le parti ministériel, le leader du gouvernement à la Chambre et, notamment, le whip en chef du gouvernement de m'avoir permis de prendre la parole aujourd'hui.

Mr. Tom Wappel (Scarborough Southwest, Lib.): Mr. Speaker, in the 10 minutes I am allotted I begin my remarks by acknowledging and thanking my government, the House leader and in particular the chief government whip for permitting me the opportunity to speak today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d’abord remercier ->

Date index: 2023-07-30
w