Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Appeler de
Cliquer-glisser
Demander l'asile
Documents à déposer
Dépose-minute
Déposer un acte d'appel de
Déposer un avis d'appel de
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer une demande d'asile
En appeler de
Former un pourvoi contre
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Interjeter appel contre
Karo
Karu
Pièces à déposer
Porter en appel
Présenter une demande d'asile
Se pourvoir contre
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Vay
Vaï
Vey

Vertaling van "vais déposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


aire de dépose minute | dépose-minute

Kiss and Ride area | K.+ R. [Abbr.]


glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop


interjeter appel contre [ se pourvoir contre | former un pourvoi contre | appeler de | déposer un acte d'appel de | déposer un avis d'appel de | porter en appel | en appeler de ]

appeal against [ appeal from ]


déposer un brevet

applying for patents | request patents | apply for patents | prepare patent application


déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields




déposer une demande d'asile | présenter une demande d'asile | demander l'asile

file an asylum application | apply for asylum | seek asylum | request asylum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je décide donc que je vais faire preuve de diligence raisonnable et que je vais déposer un nantissement du prix d'achat; je vais vous donner 50 000 ou 100 000 $ de produits.

I say, I'm going to take due diligence here and I'm going to file a PMSI, a purchase money security interest; I'm going to give you that $50,000 or $100,000 worth of product.


Je vais déposer ces questions auprès du comité, monsieur le président, et je vais proposer une motion afin que l'étude de cette motion de M. Hoback soit différée d'ici à ce que le ministre et son secrétaire parlementaire comparaissent devant le comité et répondent à ces questions ou y répondent par écrit, car nous avons besoin de savoir.

I will table these questions with the committee, Mr. Chair, and I will move a motion to table this motion of Mr. Hoback's until such time as either the minister and his parliamentary secretary appear before this committee and answer these questions or answer them to us in writing, because we need some answers.


Je vais déposer une liste complète des avis de la Commission sur ces amendements auprès du secrétariat du Parlement.

I am lodging with Parliament’s secretariat a full list of the Commission’s positions on the amendments.


Je voudrais informer le Parlement que, en tant que rapporteur, je soutiens l’amendement déposé par les socialistes, mais je ne peux pas accepter les amendements des groupes PPE et GUE/NGL, et ce pour les raisons que je vais exposer.

I would like to inform the House that, as rapporteur, I support the amendment tabled by the socialists but cannot accept the PPE and the GUE/NGL amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais déposer l'article de M. Whittington, et je vais déposer. Le président: Monsieur Murphy, vous me dites que ces documents sont uniquement dans une langue.

I'm going to table Mr. Whittington's article, and I'm going to table The Chair: Mr. Murphy, you tell me these are in one language only.


D’un commun accord avec les différents groupes, nous avons déposé à la place un amendement oral qui viendrait s’inscrire à la fin du considérant D, et que je vais vous lire en anglais, parce que c’est la langue qui fera référence et dans laquelle a été négocié cet amendement oral.

With the agreement of the various groups, we have instead submitted an oral amendment to be added at the end of recital D and which I will read to you in English, since that is the language to be used as reference and in which the oral amendment was negotiated.


- (EN) Monsieur le Président, je vais expliquer brièvement certains points qui suscitent quelque préoccupations par rapport aux amendements déposés par ce Parlement.

Mr President, I shall briefly explain some of the points where we have some concerns with the amendments which have been proposed by this Parliament.


Je vais donc maintenant devoir déposer un amendement prévoyant en substance que la Commission sera autorisée à apporter des modifications techniques à cette directive et que le Parlement aura trois mois pour réagir.

I must now table an amendment, therefore, laying down in substance that the Commission will be permitted to make technical amendments to this directive and that Parliament will have three months in which to respond.


Avec la réduction d'impôt ou le retour d'impôt que je vais avoir cette année, je n'aurai pas les moyens de me payer grand chose. Ce ne sera surtout pas deux ou trois pleins d'essence pour ma voiture, mais possiblement seulement un beau petit cabinet de toilette dans lequel je vais déposer délicatement le budget du ministre des Finances et tirer la chaîne pour me soulager un peu.

I will not be able to buy a lot with my tax cut or tax refund this year, certainly not two or three full tanks of gas for my car, but I might have just enough for a nice little toilet down which I will gently flush the Minister of Finance's budget, just so I will feel a bit better.


La présidente : Je vais déposer le premier rapport du comité sénatorial demain; il s'agit du rapport financier que nous avons adopté, après quoi je vais soumettre les quatre motions pour les faire approuver.

The Chairman: I will table the report of the Senate committee tomorrow, the first report, which is the financial one that we have agreed to, and then I will introduce the four motions and get agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais déposer ->

Date index: 2022-12-21
w