Je vais vous donner de brèves informations sur l'industrie des engrais et sur nos membres; je vais vous parler des besoins des expéditeurs pour assurer leur compétitivité avant d'aborder la question de la situation actuelle du transport ferroviaire au Canada; je vais faire la revue en détail des recommandations de l'ICE concernant la Loi sur les transports au Canada et je vais consacrer quelques minutes aux questions de transport maritime qui intéressent notre industrie, notamment l'importance des ports maritimes et, en particulier, du port de Vancouver.
I will outline briefly who the fertilizer industry is and who our members are; I will talk to you about shipper needs for competitiveness and touch on the current rail environment in Canada; I will address in detail CFI's recommendations for the Canada Transportation Act review and I will spend a couple of minutes talking about some marine issues that are of importance to our industry, including the importance of marine ports and, in particular, the Port of Vancouver.