Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Traduction de «vais bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais bien évidemment m'y pencher, car c'est là que se trouve le problème.

I'm obviously going to take a look at it, because that's where the problem is.


Si mon véhicule est volé, je vais bien évidemment en parler à ma compagnie d'assurance.

If I have my vehicle stolen, I will obviously talk to my insurance company.


M. Rondinelli : Si ce sont là mes deux seuls choix, bien évidemment, je vais prendre uniquement les infractions primaires.

Mr. Rondinelli: If those are my only two choices, obviously I would take only primary.


Je remercie sincèrement tous les députés qui ont pris la parole et je vais, bien évidemment, examiner de très près les documents que m’a remis le leader à la Chambre de l'opposition officielle.

I certainly thank all hon. members for their interventions, and will, of course, examine very closely the materials provided to me by the House leader of the official opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, mes chers collègues, je vais bien évidemment moi aussi m'associer aux condoléances qui viennent d'être exprimées au peuple nigérian après la mort de son président.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would clearly also like to add my condolences to those that have just been expressed to the Nigerian people following the death of their president.


Je vais répondre bien évidemment en tant que représentant de la Présidence du Conseil et ne vais pas surprendre M. Hutchinson – nous nous connaissons bien – en lui répondant que le financement du secteur public de la télévision relève de la compétence des États membres, que le protocole annexé au traité instituant la Communauté européenne sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres est sans équivoque et que, par conséquent, il appartient à chaque État membre de déterminer le financement des opérateurs publics de télévision.

I will of course answer as representative of the Council Presidency and it will come as no surprise to Mr Hutchinson – we know each other well – when I say that funding for state television comes under the remit of the Member States, that the Protocol annexed to the Treaty on European Union on state broadcasting in Member States is unequivocal and that therefore it is up to each Member State to decide how state television companies are funded.


- (ES) Je vais, bien évidemment, demander que le document auquel vous faites référence soit immédiatement analysé, si ce n'est déjà fait.

– (ES) Of course I shall ask straight away for this document that you have mentioned to be analysed too, if it is not being examined already, and if we do not have it, which would be strange, may I ask you to provide us with a copy.


Mais, bien évidemment, cela nous incite à une prudence encore plus grande, et je vais tout de suite donner la parole à M. Balfe, qui va d'ailleurs pouvoir vous expliquer ce que nous avons fait pour renforcer la sécurité.

But, of course, this information gives us reason to be even more careful, and I shall now give the floor to Mr Balfe, who will give you more details on what has been done to step up security.


- Madame Hautala, je viens d'avoir l'information, à l'instant, pour Mme McKenna et, bien évidemment, je vais voir ce que nous pouvons faire pour cette collègue.

– Mrs Hautala, I have just received some information regarding Mrs McKenna, and I shall of course see what we can do to help her.


Bien évidemment, je vais consulter immédiatement la Communauté pour adopter une réaction appropriée.

I will of course consult immediately on the appropriate reaction from the Community.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     évidemment     vais bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais bien évidemment ->

Date index: 2023-03-21
w