Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaisser
Abandonner la lutte
Abandonner la partie
Abandonner le combat
Baisser
Baisser l'arc
Baisser le poignet
Baisser les bras
Baisser pavillon
Baisser ses phares
Déclarer forfait
Déposer les armes
Faire baisser
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Karo
Karu
Lancer la serviette
M. André Gagnon Je vais baisser le ton un petit peu.
Mettre l'arme au pied
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Vay
Vaï
Vey

Traduction de «vais baisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais tout à coup, on voit une position différente: je vais baisser mes tarifs de 35 à 20 p. 100. Bon, très bien, c'est votre position.

But suddenly, we see a different position: I am willing to bring my tariffs down from 35 to 20%. Well, that is your position.


M. André Gagnon: Je vais baisser le ton un petit peu.

Mr. André Gagnon: I have to tone down a bit.


En fait, il nous avait déjà annoncé la plus grosse partie de cette baisse en octobre dernier, lors de son énoncé économique, où il nous avait dit: «Je vais baisser le taux de cotisation; il passera de 2,10 $ à 2 $».

In fact, he already announced the greater part of this decrease last October during his economic statement, where he said that he would be lowering premiums from $2.10 to $2.00.


Je vais suivre votre conseil, Monsieur le Président, et ne pas baisser la garde en matière de défense des droits de l’homme, mais je vous invite à ne pas permettre à des membres de ce Parlement de voyager de nouveau en vue de faire de la publicité à ce régime aux frais de notre budget, mais de soutenir plutôt les futures visites de députés ayant pour but de faire la lumière et de nous donner des informations sur la situation des prisonniers politiques et des prisonniers de conscience à Cuba.

I will follow your advice, Mr President, and not let up in my defence of human rights, and I appeal to you not to allow Members of this Parliament to travel again with a view to providing the regime with publicity at the expense of our budget, but rather to support future visits by Members aimed at highlighting and providing us with information on the situation of political prisoners and prisoners of conscience in Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai lutté contre cela et j'ai remporté la bataille. Dès lors, je ne vais pas baisser les bras maintenant au risque de voir ce conflit se rouvrir d'une façon détournée, par l'intermédiaire de l'Europe.

I fought against that and, having won that battle, I am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of Europe.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, B.Q.): Monsieur le Président, je vais baisser le ton pour aider le ministre à faire moins de rhétorique.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I will try to be a little more matter-of-fact, to make the minister less inclined to indulge in political rhetoric.


Je ne vais pas ennuyer le sénateur en faisant une longue dissertation, mais, pour cette même raison, le ministre des Finances s'est engagé formellement à assainir les finances publiques afin de faire baisser les taux d'intérêt.

I will not bore my friend by going into a lengthy dissertation, but the Minister of Finance has, for this very reason, gone to extraordinary lengths in his commitment to get the national finances and the fiscal arrangements of this country in order so that interest rates will drop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais baisser ->

Date index: 2022-09-24
w