Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALE
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre-échange
C2
Centre-Américain
Centro-Américain
Coupe des vainqueurs de coupe
Cérémonie dans le cercle du vainqueur
Cérémonie de présentation
Cérémonie de présentation dans le cercle du vainqueur
Filetage American National
Filetage américain
Filetage américain national
Méso-Américain
Organisation américaine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale américaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale américaine
Organisation régionale latino-américaine
Pas national
Pas national américain
Pas système américain standard
Vainqueur
Vainqueur de l'épreuve de relais
Vainqueur du relais
Vainqueure
Vainqueuse
être déclaré vainqueur
être déclarée vainqueur

Traduction de «vainqueur américain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être déclaré vainqueur [ être déclarée vainqueur ]

be declared a winner




vainqueur du relais [ vainqueur de l'épreuve de relais ]

relay event winner


cérémonie dans le cercle du vainqueur [ cérémonie de présentation | cérémonie de présentation dans le cercle du vainqueur ]

blanket ceremony


organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]

American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]


Coupe des vainqueurs de coupe | C2 [Abbr.]

European Cup-Winners' Cup | ECWC [Abbr.]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Latin American Free Trade Association | Latin American Integration Association ]


filetage américain national | pas national américain | pas système américain standard | filetage américain | filetage American National | pas national

American National Thread


Centre-Américain | Méso-Américain | Centro-Américain

Central American
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, pour ce qui est du marché américain, nous nous inquiétons surtout des producteurs américains de soja qui sont très sensibles au fait que le Canada est sorti nettement vainqueur et les États-Unis nettement perdants des négociations qui ont débouché sur l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis au chapitre du commerce des huiles végétales.

Secondly, with respect to the U.S. marketplace, our concern is mainly amongst the U.S. soybean growers who are very sensitive to the fact that Canada won and the U.S. really were net losers under the Canada-U.S. Free Trade Agreement in the trade of vegetable oil products.


Monsieur le Président, qui les Américains donneront-ils vainqueur de la guerre de 1812, d'après vous?

Mr. Speaker, who do you think the Americans will say won the War of 1812?


En plaçant les talibans dans la même catégorie qu’Al-Qaïda, ne risque-t-on pas de nourrir les arguments des bellicistes des gouvernements américain et britannique quant à la poursuite d’une guerre absurde, meurtrière et dont personne ne sortira vainqueur en Afghanistan pendant les années à venir?

Is there not a danger that placing the Taliban in the same category as al-Qaeda provides ammunition for the warmongers in the US and British Governments to pursue a pointless, murderous and unwinnable war in Afghanistan for years ahead?


Même si le Canada avait fini par sortir vainqueur de ces litiges, l'industrie américaine aurait pu immédiatement présenter une pétition et demander l'imposition de nouveaux droits.

Even if Canada were to be ultimately successful in litigation, the U.S. industry could file a petition and request the imposition of new duty orders immediately thereafter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les Américains ont gain de cause en obtenant ne serait-ce qu'une partie de ces dépôts, les États-Unis seront fortement incités à introduire de nouvelles contestations, car même sans sortir vainqueurs, ils pourront en tirer un double avantage — d'une part, grâce à l'enquête elle-même, qui entraînera des coûts et de nouveaux retards pour les exportateurs canadiens de bois d'oeuvre, et d'autre part, grâce à la répartition illégale des dépôts pour les droits, des sommes qui, en fait, nous appartiennent à nous, leurs concurrents du Canada.

If the U.S. parties succeed in obtaining even part of these deposits, the U.S. will have a great incentive to launch new litigation, because even if it loses a case, it will be rewarded twice—once by the investigation itself, which is a costly and time-consuming impediment to Canadian lumber exporters, and then by the illegal distribution of duty deposits, which actually belong to us, the competitors in Canada.


Je dis depuis trois ans que la stratégie américaine était très claire: c'était de faire perdurer autant que possible les procédures juridiques, pour qu'au jour de la défaite finale, les vainqueurs n'existent plus.

I have been saying for three years that the American strategy was very clear: it was to drag out the legal proceedings as long as possible, so that on the day of final defeat, the victors would no longer exist.


La guerre en Irak est un événement tellement tragique qu'il ne faut guère s'étonner s'il a provoqué des divisions importantes entre les États membres. Mais il me semble déjà apercevoir les premiers signes de repentir et - pourrait-on dire - la tentation d'aller grossir les rangs du vainqueur américain semble déjà forte.

The war in Iraq is such a tragic event that we cannot be surprised if it has caused major divisions between the Member States, but the first signs of repentance already seem to be appearing and there is already a strong temptation to join the winning side – the United States – once the battle is over, so to speak.


Après les élections présidentielles américaines, peu importe le vainqueur, l’UE et les États-Unis devront s’asseoir autour d’une table et définir une stratégie commune, éventuellement fondée sur la feuille de route, en parlant le même langage et en adressant les mêmes signaux aux deux dirigeants.

Following the American presidential election, and no matter who wins, the EU and the United States must sit down and formulate a common strategy, based perhaps upon the road map, in which they talk the same language and give out the same signals to these two leaders.


w