Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Traduction de «vaccin tout aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, le Nunavut, dont la population est très dispersée sur un territoire aussi grand que l'Europe, a réussi, en l'espace de deux semaines, à faire parvenir des vaccins dans toutes les collectivités pour ceux et celles qui avaient besoin d'être vaccinés et qui désiraient l'être et a obtenu un taux de vaccination élevé.

For example Nunavut, with very disparate communities scattered over the size of Europe, within two weeks provided immunization in every community for those who needed it and wished it and had a high rate of immunization.


Je ne suis pas convaincu par les tentatives de la Commission de persuader les supermarchés, les organisations de consommateurs, etc. que les produits à base d’animaux vaccinés sont tout aussi bons que ceux à base d’animaux non vaccinés.

I am not impressed by the attempts the Commission is making to convince supermarkets, consumer organisations and so on that products from vaccinated animals are just as good as those from non-vaccinated animals.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depuis le début de la pandémie au Canada; d) combien faut-il de plus, le cas échéant, pour que ...[+++]

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested their H1N1 plans and rolled them out to their employees; (e) what, if any, specific agreements have been ...[+++]


Évidemment, le sénateur Keon sait que demander à une société d'établir un plan d'urgence coûte très cher parce que cette dernière devra être en mesure de fabriquer le vaccin tout aussi rapidement que le fournisseur initial.

Of course, the Honourable Senator Keon knows that asking someone to set up a contingency program costs a great deal of money because they would have to be able to manufacture the vaccine just as quickly as the primary supplier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me préoccupe moi aussi de la souffrance des animaux de laboratoire. Mais, en tant que médecin, je sais aussi que nous devons tout faire pour fournir le plus rapidement possible à nos patients les vaccins et les médicaments nécessaires pour lutter contre les maladies existantes et nouvelles.

– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am concerned about the suffering of laboratory animals as well, but at the same time I know, as a physician, that we must do everything we can to make vaccines and medicines available to our patients as soon as possible, for the treatment of new and old diseases.


– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me préoccupe moi aussi de la souffrance des animaux de laboratoire. Mais, en tant que médecin, je sais aussi que nous devons tout faire pour fournir le plus rapidement possible à nos patients les vaccins et les médicaments nécessaires pour lutter contre les maladies existantes et nouvelles.

– (CS) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am concerned about the suffering of laboratory animals as well, but at the same time I know, as a physician, that we must do everything we can to make vaccines and medicines available to our patients as soon as possible, for the treatment of new and old diseases.


Les antibiotiques, la pilule, les stéroïdes, le lait en poudre pour bébés, les antipaludéens - dont on a déjà parlé -, les vaccins - un faux Tamiflu, par exemple - le Viagra aussi, l’industrie du faux médicament copie tout et en toute amoralité, puisque cela se fait à l’insu du consommateur.

When it comes to antibiotics, the Pill, steroids, powdered milk for babies, anti-malaria drugs – which have already been talked aboutvaccines – a counterfeit Tamiflu, for example – and Viagra too, the counterfeit medicines industry is quite amoral in the way it copies everything, since this is done without the consumer’s knowledge.


Il s'agit notamment des points suivants, qui relèvent de mon propre domaine de responsabilité : la fragilité de la traçabilité des animaux, surtout en ce qui concerne les ovins et les porcins ; le transport des animaux et notamment les modalités permettant une contamination croisée entre animaux vivants provenant de plusieurs États membres ; la vaccination, en particulier la question de savoir s'il faut s'écarter de la politique actuelle de non-vaccination généralisée et, si oui, dans quelles circonstances et à quelles conditions ; ...[+++]

These will include issues such as the following which fall within my own area of responsibility: weaknesses in traceability of animals, especially of sheep and pigs; animal transport and especially measures which allow live animals from different Member States to cross-contaminate one another; vaccination and whether there needs to be a departure from the current policy of 'no' to generalised vaccination and, if so, in what circumstances and in what conditions; sanitary controls on imports, bearing in mind that the existing EU prov ...[+++]


Cela nous ramène à l'idée d'envoyer des équipes sur place je ne parle pas seulement du Canada, mais du Canada en collaboration avec le CDC et l'OMS non seulement pour faire le point de la situation, mais aussi pour recueillir des échantillons qui pourront servir à établir un diagnostic et, ce qui est tout aussi important, fourniront la souche virale nécessaire à la production du vaccin.

That takes us to the issue of having teams dispatched to the area not just by Canada alone but by Canada in collaboration with the CDC and WHO not only to assess what is going on but to collect samples that can be used for diagnostic purposes and, just as important, for the seed virus for the production of vaccine.


Le soutien et la logistique seront tout aussi importants que dans le cas d'un engagement à vacciner une population considérée comme prioritaire.

The support and logistics will be as important as any commitment to vaccination of a priority population.




D'autres ont cherché : vaccin tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccin tout aussi ->

Date index: 2021-06-04
w