Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
AVE
Admission pour répit-vacances
Avis de vacance
Avis de vacance d'emploi
Camp de vacances
Colonie de vacances
Directeur d'entreprise d'organisation de vacances
Directeur de service de vacances
Directrice d'entreprise d'organisation de vacances
Directrice de service de vacances
Indemnité de congé annuel
Indemnité de congés payés
Indemnité de vacances
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Paie de vacances
Paye de vacances
Pécule de congé
Pécule de vacances
Rémunération de vacances
Versements pour vacances

Vertaling van "vacances qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay


indemnité de congé annuel [ indemnité de congés payés | paie de vacances | paye de vacances | indemnité de vacances | rémunération de vacances | pécule de vacances ]

vacation pay [ holiday pay ]


directeur de service de vacances [ directrice de service de vacances | directeur d'entreprise d'organisation de vacances | directrice d'entreprise d'organisation de vacances ]

holidays service manager


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


admission pour répit-vacances

Holiday relief admission


camp de vacances | colonie de vacances

holiday camp | summer camp


avis de vacance | avis de vacance d'emploi | AV [Abbr.] | AVE [Abbr.]

notice of vacancy | vacancy notice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreux citoyens de l’Union vont en vacances dans d’autres pays de l’UE.

Many EU citizens travel to other EU countries on holiday.


Dans l'esprit du congé estival et des vacances qui vont bientôt commencer, j'invite le député à nous épargner sa rhétorique habituelle et à nous dévoiler le véritable contenu du projet de loi.

In the spirit of the summer break and the holidays, I would ask the hon. member to divert from his usual habit of political rhetoric and give us the real contents of the bill.


En ce qui concerne les services, les trois marchés qui se situent en haut du classement relèvent des loisirs: ils vont des logements de vacances aux services culturels et de divertissement en passant par les services sportifs, tels que les salles de sport.

As for services, consumers' three top-ranking markets are leisure-related, ranging from holiday accommodation to cultural and entertainment services and sport services such as gyms.


Cet été, de nombreuses familles britanniques et irlandaises vont partir une nouvelle fois en vacances dans le sud de l’Europe.

This summer will once again see many British and Irish families travel to southern Europe on their holidays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Commissaire connaît tout comme moi la situation irlandaise: 18 000 travailleurs traversent la frontière chaque jour pour passer d’une juridiction à l’autre, et 5 200 étudiants et 1,7 million de personnes prennent leurs vacances ou vont faire leurs achats de l'autre côté de la frontière.

− Like myself, the Commissioner is totally au fait with the Irish situation, where 18 000 workers cross the border every day from one jurisdiction to another and where 5 200 students and 1.7 million people either take holidays or go shopping from one side of the border to the other.


Cet été, de nombreuses familles britanniques et irlandaises vont partir une nouvelle fois en vacances dans le sud de l'Europe.

This summer will once again see many British and Irish families travel to southern Europe on their holidays.


En quoi est-il pertinent pour les États-Unis de connaître les préférences alimentaires, les problèmes médicaux ou les numéros de téléphone personnels des Canadiens qui partent du Canada et vont passer leurs vacances au Mexique, ou encore de savoir auprès de quelle entreprise ils vont louer leur voiture?

How is it possibly relevant to the United States to know the dietary preferences, the medical conditions, the home telephone numbers, or who a Canadian rents a car from if he or she flies from Canada to Mexico for a holiday?


Quand les gens disent qu’ils vont recourir à l’expatriation pour des raisons fiscales, on a quasiment l’impression qu’ils vont partir en vacances dans un pays chaud.

For people to say they are going to take part in some tax-motivated expatriation almost sounds as though they are going on a holiday to some warm country.


En connaissant la circonscription où il existe une vacance, je suis persuadée que mes concitoyens — en particulier les Québécois — vont tenir compte du fait qu'ils choisissent une personne pour représenter la région dans laquelle il y a une vacance.

Being cognizant of the district where the vacancy occurs, I feel quite confident that my fellow citizens — in particular, the population in Quebec — would take into account the fact that they are selecting a person to represent the region in which the vacancy has occurred.


Durant les vacances de Noël, pendant que les députés vont se demander avec leurs familles s'ils vont à la Barbade ou en Floride pour les vacances, les pêcheurs de Terre-Neuve-et-Labrador devront se demander s'ils déménagent pour de bon leurs familles à Fort McMurray ou Yellowknife.

During Christmas, while members are sitting with their families contemplating whether to go to Barbados or Florida for a holiday, Newfoundland and Labrador fishermen will have to contemplate whether they take their families to Fort McMurray or Yellowknife for good.


w