Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belliciste
C'est pas en lâchant l'école que tu vas t'en sortir
Déficit en CA-VA
Faucon
Fauteur de guerre
Incitateur à la guerre
Va-t-en guerre
épervier

Traduction de «va-t-il falloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'est pas en lâchant l'école que tu vas t'en sortir

Dropping Out is No Way Out


belliciste [ fauteur de guerre | va-t-en guerre | incitateur à la guerre | faucon | épervier ]

warmonger [ hawk | war hawk ]




déficit en CA-VA

Inherited disorder characterised by episodes of metabolic crisis and acute encephalopathy. Life-threatening episodes manifest with poor feeding, vomiting, weight loss, lethargy, tachypnea, seizures or coma and are caused by hyperammonaemia, metabolic


encéphalopathie hyperammoniémique par déficit en anhydrase carbonique VA

Inherited disorder characterized by episodes of metabolic crisis and acute encephalopathy. Life-threatening episodes manifest with poor feeding, vomiting, weight loss, lethargy, tachypnea, seizures or coma and are caused by hyperammonemia, metabolic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Va-t-il falloir que le gouvernement réglemente lui-même et vous impose des normes, ou êtes-vous prêts à accélérer la cadence pour donner cette information le plus rapidement possible?

Is the government going to have to come up with regulations itself and impose standards on you, or are you ready to pick up the pace in order to provide that information as quickly as possible?


Il va dès lors falloir investir énormément dans ces compétences «vertes» pour que l’Europe puisse réaliser son ambition de compter trois millions de travailleurs «en col vert» à l’horizon 2020.

Indeed, significant investments in "green" skills need to be made to ensure Europe lives up to its ambition of having 3 million green collar workers by 2020.


Compte tenu des défis intellectuels, scientifiques et techniques qu'il va falloir relever dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies, l'excellence en matière de RD est une condition essentielle si l'Europe veut rester compétitive à long terme.

Taking into account the intellectual, scientific and technical challenges that are ahead in nanosciences and nanotechnologies, excellence in RD is essential to ensure that Europe can remain competitive in the long-term.


Dans l'UE-15 plus la Pologne et la République tchèque, près de 30% de la capacité de production d'énergie thermique est fournie par des centrales de plus de 30 ans d'âge et il va donc falloir prendre des décisions importantes concernant la nouvelle capacité à installer.

In the EU-15 plus Poland and the Czech Republic close to 30 % of the thermal power generation capacity is older than 30 years and important decisions are hence coming up on the new capacity to be built.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des États membres sont confrontés à des défis majeurs dans le secteur des transports et nombre de ceux qui ont connu une croissance rapide et une fort accroissement du parc de véhicules particuliers reconnaissent qu'il va peut-être falloir prendre désormais des mesures radicales pour inverser la tendance.

Most Member States face considerable challenges in the transport sector and many of those that have experienced rapid growth and heavy increase in private car ownership recognize that radical measures may now be necessary to reverse the trend.


L'un des éléments qui l'ont incitée à adopter un tel point de vue était le grand nombre de projets qu'il allait falloir traiter.

One element in arriving at this view was the large number of projects that would need to be handled.


En ce qui concerne les agents de probation, les programmes d'intervention en santé mentale, de lutte contre la toxicomanie et de gestion de la colère, les évaluations d'impact réalisées dans le cadre des services aux victimes, ainsi que les nouveaux PSSI qui sont déjà en place—ils sont mis en oeuvre dans certains endroits, mais il va falloir que nous les étendions pour qu'ils soient offerts dans d'autres régions de la province—, il va sans doute falloir, que dans le contexte de l'application de la nouvelle loi, nous trouvions un financement soutenu additionnel de l'ordre de 2 millions de dollars.

For the programs with respect to probation officers, mental health programs, substance abuse, the anger management component, impact assessment for victim services, and the new ISSP programs, which we already started—we had them in some parts of our province, but we're going to have to expand to the other parts of the province—we're looking at probably over $2 million in additional sustainable money that we're going to have to have with this new act coming down the pipe.


Va-t-on adopter, par accord des deux parties, un nouveau protocole d'entente dont le texte serait plus conciliant, ou va-t-il falloir en imposer un?

Will a new memorandum of understanding take place that will be conciliatory and that the two sides will agree to, or will it have to be imposed?


Va-t-il falloir que nous nous battions encore 100 ans pour retrouver nos droits?» On se préoccupe vraiment de la Charte des droits et libertés à cause de ce critère relatif au gouvernement des Premières nations.

Will you make us fight for another 100 years to gain back our rights?" There is a real fear with the Charter of Rights and Freedoms because it has this qualifier for First Nations government.


Honorables sénateurs, que va-t-il falloir pour que le gouvernement vienne en aide à ceux qui veulent continuer d'assurer l'approvisionnement alimentaire et pour que la Saskatchewan et le Manitoba continuent de faire partie de la mosaïque canadienne?

Honourable senators, what will it take for the government to give a hand to those who want to cooperate to ensure that food supplies continue and that Saskatchewan and Manitoba will continue to be part of the Canadian mosaic?




D'autres ont cherché : pseudomonas groupe va-1     belliciste     déficit en ca-va     faucon     fauteur de guerre     incitateur à la guerre     va-t-en guerre     épervier     va-t-il falloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

va-t-il falloir ->

Date index: 2025-06-05
w