Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels
Personne non encore née

Traduction de «va-t-il falloir encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'UE-15 plus la Pologne et la République tchèque, près de 30% de la capacité de production d'énergie thermique est fournie par des centrales de plus de 30 ans d'âge et il va donc falloir prendre des décisions importantes concernant la nouvelle capacité à installer.

In the EU-15 plus Poland and the Czech Republic close to 30 % of the thermal power generation capacity is older than 30 years and important decisions are hence coming up on the new capacity to be built.


Compte tenu des défis intellectuels, scientifiques et techniques qu'il va falloir relever dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies, l'excellence en matière de RD est une condition essentielle si l'Europe veut rester compétitive à long terme.

Taking into account the intellectual, scientific and technical challenges that are ahead in nanosciences and nanotechnologies, excellence in RD is essential to ensure that Europe can remain competitive in the long-term.


Il va dès lors falloir investir énormément dans ces compétences «vertes» pour que l’Europe puisse réaliser son ambition de compter trois millions de travailleurs «en col vert» à l’horizon 2020.

Indeed, significant investments in "green" skills need to be made to ensure Europe lives up to its ambition of having 3 million green collar workers by 2020.


L'un des éléments qui l'ont incitée à adopter un tel point de vue était le grand nombre de projets qu'il allait falloir traiter.

One element in arriving at this view was the large number of projects that would need to be handled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des États membres sont confrontés à des défis majeurs dans le secteur des transports et nombre de ceux qui ont connu une croissance rapide et une fort accroissement du parc de véhicules particuliers reconnaissent qu'il va peut-être falloir prendre désormais des mesures radicales pour inverser la tendance.

Most Member States face considerable challenges in the transport sector and many of those that have experienced rapid growth and heavy increase in private car ownership recognize that radical measures may now be necessary to reverse the trend.


Il va falloir encore attendre, je ne sais pas, deux ou trois ou quatre ans pour nous apercevoir qu'il y a encore des lacunes.

We will have to wait another two, three or maybe four years to find out that there are still flaws.


Combien de temps va-t-il falloir encore attendre pour obtenir une véritable définition des rôles et responsabilités, ce qui est le point de départ de tout, monsieur le ministre ?

How long is it going to take us before we actually complete roles and responsibilities, the starting point for everything, Minister?


Va-t-il falloir que nous nous battions encore 100 ans pour retrouver nos droits?» On se préoccupe vraiment de la Charte des droits et libertés à cause de ce critère relatif au gouvernement des Premières nations.

Will you make us fight for another 100 years to gain back our rights?" There is a real fear with the Charter of Rights and Freedoms because it has this qualifier for First Nations government.


Va-t-il falloir encore 10 ou 15 ans pour faire adopter le projet de loi du Québec?

Will Quebec's legislation take another 10 or 15 years to get done?


Mais au rythme où nous allons, il va falloir encore 20 ou 30 ans pour compléter les projets décidés à Essen en 1994.

But at the current rate of progress, it will take 20 or 30 years to complete the projects decided at Essen in 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

va-t-il falloir encore ->

Date index: 2023-12-25
w