Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pas en lâchant l'école que tu vas t'en sortir
Découpage à l'emporte-pièce progressif
Emporte-pièce à dispositif estampeur
Emporte-pièce à dispositif imprimeur
Matriçage à l'emporte-pièce progressif
Paye-emporte
Paye-et-prends
Payer-emporter
Payer-prendre
Payez-emportez
Prendre en charge les commandes à emporter
Préparer des commandes à emporter
Utiliser des machine de découpage à l'emporte-pièce

Vertaling van "va-t-il enfin l’emporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est pas en lâchant l'école que tu vas t'en sortir

Dropping Out is No Way Out


prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter

process drive-through orders | take driving-through orders | take drive-through orders | take orders from drive-through


découpage à l'emporte-pièce progressif | matriçage à l'emporte-pièce progressif

follow-on tool | progressive cutting die with guided sheeting


paye-emporte | paye-et-prends | payer-emporter | payer-prendre | payez-emportez

cash and carry


emporte-pièce à dispositif estampeur | emporte-pièce à dispositif imprimeur

perforating punch for tickets


utiliser des machine de découpage à l'emporte-pièce

operate die-cut machines | use die-cut machine | handle die-cut machine | operate die-cut machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allez-vous préférer encore injecter toujours plus d’argent et accorder toujours plus de prêts illimités aux économies en grande difficulté et au bord de l’effondrement ou le bon sens va-t-il enfin l’emporter et allez-vous sérieusement examiner la possibilité de restructurer leurs dettes publiques, car je pense qu’à long terme, nous ne pourrons pas l’éviter?

You really do still seem to prefer pouring in more and more money and providing more and more endless loans to economies that are in serious trouble and on the very brink of collapse, or are we starting to see common sense here, and to consider seriously the possibility of restructuring their government debts, because, in my opinion, we cannot avoid this in the long term.


S’il est vrai que cette approche permettrait de réduire les coûts de conception liés à l’utilisation de ces produits, la Commission estime que la nécessité d’assurer un niveau adéquat de protection de la santé publique doit l’emporter sur les considérations économiques.

While this approach would reduce the developmental costs associated with the use of these products, in the Commission's view, the need to ensure an adequate level of public health protection should prevail over economic considerations.


Cette autorisation ne peut être accordée que si une évaluation scientifique du profil de qualité, d’efficacité et de sécurité démontre que les avantages l’emportent sur les risques.

In turn, the marketing authorisation can only be granted if, after a scientific assessment of the quality, efficacy and safety profile, it is demonstrated that the benefits outweigh the risks.


Annulation des décisions d’appliquer aux requérants la décision du conseil d’administration du FEI du 4 février 2013 fixant une progression salariale limitée à 2,3 %, la décision du directeur général du FEI fixant une nouvelle grille de mérite emportant la perte de 1 à 2 % de salaire, selon les requérants, lesquelles décisions dérivent de la décision du conseil d’administration de la BEI du 18 décembre 2012 fixant une progression salariale limitée à 2,3 % et de la décision du comité de direction de la BEI du 29 janvier 2013 définissant une grille de mérite emportant la perte de 1 à 2 % de salaire, selon les requérants (les décisions du F ...[+++]

Annulment of the decisions to apply to the applicants the decision of the EIF’s Board of Directors of 4 February 2013 setting a salary progression capped at 2.3%, the decision of the EIF’s Chief Executive setting a new merit grid entailing the loss of 1 to 2 % of salary, according to the applicants, which decisions derive from the decision of the EIB’s Board of Directors of 18 December 2012 setting a salary progression capped at 2.3% and from a decision of the EIB’s Management Committee of 29 January 2013 establishing a merit grid entailing the loss of 1 to 2 % of salary, according to the applicants (the abovementioned decisions of the E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’annulation des décisions figurant dans les bulletins de salaire, d'appliquer aux requérants la décision du conseil d’administration fixant une progression salariale limitée à 2,3 %, la décision du directeur général du FEI fixant une nouvelle grille de mérite emportant la perte d'1 à 2 % de salaire, selon les requérants, et la décision du comité de direction de la BEI définissant une grille de mérite emportant la perte d'1 à 2 % de salaire, selon les requérants ainsi que, d'autre part, la demande subséquente de condamner le FEI au paiement de la différence de rémunération et le versement de dommages et intérêts

Annulment of the decisions contained in salary slips to apply to the applicants the decision of the Board of Directors setting a salary progression capped at 2.3%, the decision of the EIF’s Chief Executive setting a new merit grid entailing the loss of 1 to 2 % of salary, according to the applicants, and the decision of the EIB’s Management Committee establishing a merit grid entailing the loss of 1 to 2 % of salary, according to the applicants, and the subsequent application for an order that the EIF pay the difference in remuneration together with damages.


Enfin, quand je vois l’hystérie qui emporte nombre de nos collègues pour imposer partout l’avortement massif et obligatoire, hissé au rang de valeur essentielle d’une Europe en voie de suicide collectif, je me prends malgré moi à regretter que leurs mères n’aient pas avorté.

Finally, when I see many of our fellow Members getting carried away by hysteria and imposing across-the-board massive and obligatory abortion, which has been hoisted to the rank of a fundamental value for a Europe en route to collective suicide, I begin, despite myself, to regret that their mothers were not aborted.


Une mesure sensée et véritablement nécessaire consisterait, par exemple, à enfin abolir les règles insensées qui empêchent les passagers d’emporter des liquides à bord des avions et à présenter une solution ayant plus de sens.

One sensible and genuinely necessary measure would therefore be to abolish the senseless rules that prevent passengers from taking liquids on board at last, and to come up with a more sensible solution.


La sécurité du citoyen doit en effet l’emporter sur les sensibilités de la Hongrie, de la Pologne et de la République tchèque, qui, comme nous le savons, exercent de sérieuses pressions ici pour arriver à leurs fins. Car enfin, le fait que les nouveaux membres soient capables de garantir la sécurité des frontières est de l’UE semble des plus douteux, au vu du nombre élevé d’immigrés arrêtés à la frontière orientale de l’Autriche, le pays d’où je viens.

My reason for saying this is that the security of the public must take precedence over any sensitivities on the part of Hungary, Poland and the Czech Republic, who, as we know, are bringing a great deal of pressure to bear in this regard, for the ability of the new Member States to actually secure the EU’s external border to the east is very much in doubt, not least by reason of the large number of illegal immigrants caught on the eastern border of Austria, the country from which I come.


Enfin, l’emportement de Mme de Palacio au cours de la conférence de presse qui a suivi l’audition ne présage rien de bon quand on sait qu'elle sera également responsable des relations avec le Parlement européen, et s'il est vrai que Mme de Palacio a ensuite présenté ses excuses, cela ne fait que confirmer notre avis selon lequel elle n'est probablement pas en mesure d’assumer ce rôle dans la nouvelle Commission.

Finally, Mrs De Palacio’s outburst at the press conference following the hearing does not bode well for someone whose remit includes relationships with the European Parliament and, whilst I accept that Mrs De Palacio did apologise later for her remarks, it nevertheless raises another doubt about her ability to carry out this specific role in the new Commission.


a) que les voyageurs emportent avec eux pour leur usage personnel

(a) carried by travellers for their private use; or




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

va-t-il enfin l’emporter ->

Date index: 2022-09-26
w