Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner la pratique du droit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
Enfant abandonné
Faire avorter
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit

Vertaling van "va-t-il enfin abandonner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease




coordonner les soins à des animaux abandonnés

coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Va-t-il enfin défendre les intérêts de la Colombie-Britannique plutôt que ceux de Washington, D.C. et va-t-il enfin cesser d'agir en traître en abandonnant les pêcheurs de la Colombie-Britannique.

Will he start standing up for British Columbia instead of Washington, D.C., and will he finally end his treasonous sell-out of B.C. fishers—


Le gouvernement va-t-il enfin apprendre sa leçon et abandonner ce programme néfaste?

Will the government finally learn its lesson and reverse this destructive agenda?


Une autre question: la Commission va-t-elle enfin abandonner ses centres de recrutement dans des pays tels que le Mali et le Sénégal pour importer encore davantage de chômage?

The question is: will the Commission finally abandon its recruitment centres in countries such as Mali and Senegal to import even more unemployment?


Le premier ministre va-t-il enfin abandonner son approche dogmatique du Protocole de Kyoto et écouter la population québécoise plutôt que ses amies les pétrolières?

But the Canadian government continues to distance itself from the Kyoto protocol and keeps saying that it will not be able to respect its commitments. Will the Prime Minister drop his dogmatic approach to the Kyoto protocol and listen to the people of Quebec instead of his friends the oil companies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux voir que le Conseil a tiré des leçons du passé: il doit enfin abandonner sa tactique de blocage et proposer une communication commune sur la stratégie RP avec la Commission et le Parlement afin que nous puissions véritablement emmener les citoyens pour un voyage au sein de l’Europe au lieu de les laisser sur le côté.

I want to see some lessons learned: the Council must finally abandon its blocking tactics and initiate a joint communication or PR strategy with the Commission and Parliament so that we can genuinely take citizens with us on our journey to Europe instead of leaving them by the wayside.


52. se félicite à cet égard des déclarations récentes du Haut représentant selon lesquelles la Bosnie-Herzégovine abandonne enfin Dayton pour se tourner résolument vers l'Europe; estime que, au cours de cette phase cruciale, les programmes d'aide de la Communauté et les missions de la PESC devraient être étroitement coordonnés; demande par conséquent au Conseil de faire le nécessaire pour assurer que l'Union européenne parle d'une seule voix;

52. Welcomes in this respect recent statements by the High Representative that BiH is finally leaving Dayton behind and moving resolutely towards Europe; believes that, in this crucial phase, Community assistance programmes and CFSP missions should be closely co-ordinated; therefore urges the Council to take the appropriate steps to ensure that the European Union speaks with one voice;


Enfin, le rapporteur préconise que l'accord révisé marque une avancée et prévoie que les frais d'opérations militaires communes menées dans le cadre de la PESD soient pris en charge par le budget communautaire, ce qui reviendrait à abandonner la pratique de contributions budgétaires ou de fonds de lancement des États membres.

Finally, the rapporteur recommends in particular that the revised Interinstitutional Agreement makes a step forward and foresees that joint costs for military operations in the framework of the ESDP come from the community budget, in turn repealing the existing practice of fixing subsidiary budget or start-up funds by the Member States.


Enfin, la Commission propose une adaption et une modification de la procédure de comitologie en vigueur visant à abandonner l'actuelle procédure de réglementation au profit d'une procédure de gestion.

Lastly, the Commission proposes to adapt and change the current comitology procedure from a regulatory to a management committee procedure.


Elle a enfin abandonné sa production d'usines clés en main, réduit sa gamme de produits et pris différentes mesures pour rendre son processus de production plus efficient.

Finally, Draiswerke abandoned the production of turn-key-plants, reduced the range of products and took several measures to improve the efficiency of its production process.


Va-t-il enfin abandonner l'AMI et dire que le gouvernement soutiendra une économie mondiale qui profitera à la population plutôt qu'aux sociétés?

Is he finally going to abandon this MAI and say that the government is going to seek a global economy that works for people instead of corporations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

va-t-il enfin abandonner ->

Date index: 2024-05-28
w