Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «utilité depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De telles mesures ont fait depuis longtemps la preuve de leur utilité.

The need for such measures has long been recognised.


À mon avis, le Sénat n'est plus d'aucune utilité pour notre pays depuis longtemps.

I think that they've outlived their usefulness to our country.


La population canadienne se questionne depuis longtemps sur l'utilité du Sénat.

Canadians have long questioned the usefulness of the Senate.


Nous éliminerons le déficit au cours de l'exercice 2014-2015 grâce à l'attrition dans la fonction publique et en ciblant les programmes qui servaient à régler les problèmes des dernières décennies, mais qui, depuis longtemps, n'ont plus leur utilité.

Through a combination of attrition in our public service, and by targeting programs created to solve the problems of decades past that have long since outlived their use, we will eliminate the deficit in the 2014-15 fiscal year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conséquence imprévue du projet de loi est tout simplement l'élimination d'un élément vestigial de la loi qui n'a depuis longtemps plus aucune utilité.

The unintended consequence of this bill is simply to remove a vestige that has long since outlived its use.


Je me dois cependant de dire - et je m’adresse ici au commissaire - qu’il aura besoin du soutien de la Commission, notamment en termes d’aide à la création d’emplois, de lancement de la véritable politique agricole que le pays attend depuis longtemps et d’attention réelle de sa part concernant le développement des zones rurales, dans la mesure où une zone de libre-échange n’est d’aucune utilité pour le pays si celui-ci ne peut produire sa propre nourriture.

I have to say, though – and I am addressing the Commissioner when I say this – that he will need support from the Commission, particularly involving it helping with the creation of jobs, setting in motion the real agriculture policy that the region has long been waiting for, and real attention on its part to the development of rural areas, for a free trade zone is of no use to the country unless it can produce its own food.


Sur cette base, les prestataires traditionnels et les pouvoirs publics qui les soutiennent affirment que l'application du droit communautaire pourrait mettre en péril les structures des prestations de ce type de services, qui ont prouvé leur utilité depuis longtemps, et avec elles la qualité des services au public.

Building on this concern, traditional providers and the public authorities that support them claim that the application of Community law could jeopardise the structures for the provision of such services, which have proved their worth over a long period, and with them the quality of services to the public.


Permettez-moi de citer ce que l’un d’entre eux a dit: "Personnellement, je reste malgré tout convaincu de l’utilité de notre travail ici, sinon, j’aurais déjà quitté le pays depuis bien longtemps; ma famille s’inquiète à mon sujet et c’est ce qu’elle m’a demandé de faire.

Let me quote from what one of them said: ‘Personally, though, I am still convinced of the usefulness of what we are doing here, or else I would have left the country a long time ago; my family are worried about me, and that is what they have asked me to do.


Sur cette base, les prestataires traditionnels et les pouvoirs publics qui les soutiennent affirment que l'application du droit communautaire pourrait mettre en péril les structures des prestations de ce type de services, qui ont prouvé leur utilité depuis longtemps, et avec elles la qualité des services au public.

Building on this concern, traditional providers and the public authorities that support them claim that the application of Community law could jeopardise the structures for the provision of such services, which have proved their worth over a long period, and with them the quality of services to the public.


Sur cette base, les prestataires traditionnels et les pouvoirs publics qui les soutiennent affirment que l'application du droit communautaire pourrait mettre en péril les structures des prestations de ce type de services, qui ont prouvé leur utilité depuis longtemps, et avec elles la qualité des services au public.

Building on this concern, traditional providers and the public authorities that support them claim that the application of Community law could jeopardise the structures for the provision of such services, which have proved their worth over a long period, and with them the quality of services to the public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilité depuis longtemps ->

Date index: 2021-05-13
w