40. demande que l'évaluation de la directive sur la qualité des carburants et que la réduction des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers soient menées à bien dès que possible, afin que la Commission puisse formuler des propositions permettant de les modifier en 2015; encourage la Commission à mieux intégrer les objectifs de l'Union en matière de protection du climat et de consommation énergétique dans sa politique des transports, notamment en ce qui concerne les secteurs des transports routier, aérien et maritime;
40. Calls for the evaluation of the Fuel Quality Directive and for a reduction in CO2 emissions from light-duty vehicles to be concluded as soon as possible, in order for the Commission to make proposals to amend them in 2015; encourages the Commission to better integrate the EU targets of climate protection and energy consumption into its transport policy, particularly into the road, aircraft and maritime sectors;