Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyens de communications encore utilisables

Traduction de «utilisés puisque encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moyens de communications encore utilisables

Remaining communications capability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces préférences sont désormais plus largement appliquées puisqu'elles couvrent les deux tiers des exportations de l’UE mais le taux d'utilisation est encore très variable d'un État membre à l'autre, ce qui donne à penser qu’il existe encore une marge de progression dans ce domaine.

The effective use of those preferences has now improved to cover two thirds of EU exports but a wide range of utilisation rates across Member States still remains, suggesting that more can still be done to improve its effective implementation.


Je ne dis pas que c'est un moyen à très long terme, mais c'est un moyen qu'on a utilisé au Québec en pensant que tout le monde dans les Maritimes allaient l'utiliser puisqu'il était recommandé, encore une fois, par le CCRH, et malheureusement, il a des groupes qui n'ont pas suivi aujourd'hui.

I am not saying that it is a very long-term option; however, it is something we have used in Quebec thinking that everyone in the Maritimes would use it since it was also recommended by the FRCC, and unfortunately, some groups are not doing that.


54. souligne que les micro-paiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micro-paiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problème ...[+++]

54. Stresses that micropayments are becoming increasingly important in terms of paying for media and cultural content online, but that there is still scope to further optimise ease of use, and sees this as a useful tool in ensuring that creators are remunerated since they make legal content accessible to the public in an affordable way; considers, therefore, micropayments to be an effective means of combating illegal content; emphasises, however, that problems associated with online payment systems, such as lack of interoperability and high costs of micropayments for consumers, need to be tackled with a view to developing simple, innov ...[+++]


3. souligne que les micropaiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micropaiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problèmes l ...[+++]

3. Stresses that micropayments are becoming increasingly important in terms of paying for media and cultural content online, but that there is still scope to further optimise ease of use, and sees this as a useful tool in ensuring that creators are remunerated since they make legal content accessible to the public in an affordable way; considers, therefore, micropayments to be an effective means of combating illegal content; emphasises, however, that problems associated with online payment systems, such as lack of interoperability and high costs of micropayments for consumers, need to be tackled with a view to developing simple, innova ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous soyons d’accord sur la nécessité de fonds communautaires pour mettre les objectifs en œuvre, nous avons encore des doutes quant à la possibilité pratique d’utiliser jusqu’à 15 % du FEDER ou d’utiliser le Fond européen agricole pour le développement rural (FEADER) pour l’efficacité énergétique, puisque ce devrait être les États membres qui déterminent leurs besoins et leurs priorités pour la répartition de ces fonds.

Although we agree with the need for there to be community funds for implementing the objectives, we still have doubts about the practical possibility of using up to 15% of the ERDF or using the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) for energy efficiency, given that it should be the Member States that determine their needs and priorities for the distribution of these funds.


14. observe avec préoccupation que la nécessité d'une action communautaire n'a pas encore été suffisamment démontrée; s'interroge, sous ce rapport, sur l'affirmation de la Commission selon laquelle l'objectif de la proposition est l'harmonisation des systèmes nationaux, dès lors que seuls quelques États membres disposent d'un système d'utilisation des données des dossiers passagers, à des fins répressives et autres, ou envisagent de mettre en place un tel système; estime donc que la proposition de la Commission n'harmonise pas les systèmes ...[+++]

14. Notes with concern that the need for Community action has not yet been sufficiently demonstrated; in this connection, questions the claim by the Commission that the stated aim of the proposal is harmonisation of national schemes, when only a few Member States have a system for the use of PNR data for law enforcement and other purposes, or plans for such a scheme; considers, therefore, that the Commission's proposal does not harmonise national systems (as they are non-existent), but merely creates the obligation for all Member States to set up such a system;


M. Warren Johnson: Étant donné l'énoncé, l'objet qui est de reconnaître la culture et les traditions, non pas de changer l'esprit de la loi, le choix relatif à la conception et à la mise en oeuvre dont il est question auparavant dans le même article, le renvoi à d'autres dispositions du projet de loi visant l'élaboration de leurs propres codes, la source de préoccupation est dans le choix précis des mots utilisés puisque, encore une fois, cela figure dans le même article.Le libellé pourrait être interprété comme signifiant autre chose.

Mr. Warren Johnson: Given the statement, the intent to acknowledge and make reference to culture and tradition and not to change the intent, the choice in reference to developing and referencing that is earlier in the same clause, in reference to elsewhere in the bill in terms of development of their own codes. The question would be in this specific choice of words, since, again, it's in the same clause.it may be interpreted to mean something different.


Il est prématuré de fixer des objectifs puisqu'il n'existe pas encore d'indicateur universellement reconnu pour mesurer les incidences écologiques de l'utilisation des ressources.

It is premature to set targets as there is not yet a generally accepted indicator to measure the environmental impacts of resource use.


Compte tenu de la décision du Conseil de rejeter l'utilisation du label "pouvant contenir", proposition initiale de la Commission pour les OGM utilisés seulement et directement comme denrées alimentaires ou aliments pour animaux ou encore comme produits destinés à être transformés, ce paragraphe n'a plus de raison d'être, puisque ces OGM seront dorénavant considérés comme n'importe quel produit couvert par l'article 4, paragraphes ...[+++]

Given the Council's decision to reject the "may-contain" label for GMOs to be used only and directly as food or feed or for processing, originally proposed by the Commission, there is no reason to keep this paragraph, as these GMOs will now be treated just like any other product falling under Art. 4, paragraphs 1 and 2.


Eu egard a la necessite de promouvoir l'utilisation commerciale de l'ECU qui se trouve encore a un stade delicat de son developpement, puisqu'il n'en est encore qu'a ses premiers pas, et en vue de soutenir l'utilisation financiere de l'ECU, qui court le danger de stagner, il est vital que la Commission joue un role de catalyseur et emploie l'ECU dans toute la mesure possible.

The business use of the ECU must be encouraged; it is still at a delicate and early stage, while the financial use of the ECU is in danger of stagnating. It is therefore vital that the Commission should act as a catalyst, using the ECU as much as possible for its own purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisés puisque encore ->

Date index: 2023-06-14
w