Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte du soldat
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Enfants Soldats International
Fiche du soldat
Poisson-soldat
Recrutement ou utilisation d'enfants soldats
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Utiliser Avaya Identity Engines
Utiliser HTML
Utiliser SVG
Utiliser XML
Utiliser des langages de balisage
Utiliser un logiciel de contrôle d’accès
Utiliser un logiciel informatique
Utiliser une solution contrôle d’accès

Traduction de «utilisés comme soldats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


Enfants Soldats International [ Coalition internationale contre l'utilisation des enfants soldats ]

Child Soldiers International [ International Coalition to Stop the Use of Child Soldiers ]


fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


La Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

The Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


recrutement ou utilisation d'enfants soldats

recruitment and use of child soldiers


soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman






utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique

define user roles for ICT system | define database user permissions | use access control software


utiliser SVG | utiliser XML | utiliser des langages de balisage | utiliser HTML

use mark-up languages | use XHTML | use HTML | use markup languages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un large soutien politique a été apporté à ces nouveaux principes directeurs lors d'une conférence ministérielle organisée à Paris en février 2007 au cours de laquelle 59 pays (dont le Soudan, le Tchad, l'Ouganda, la RDC, la Colombie, le Népal et le Sri Lanka, pays où des enfants sont utilisés comme soldats) ont adopté les «Engagements de Paris», vingt engagements pour mettre fin au phénomène, protéger les enfants, lutter conte l'impunité, saluer l'actualisation des Principes du Cap et s'engager à suivre les Principes de Paris.

A wide political support was given to these new guiding principles during a ministerial conference held in Paris in February 2007 where 59 countries (including Chad, Colombia, DRC, Nepal, Sudan, Sri Lanka and Uganda, in all of which children are used as soldiers) adopted the "Paris commitments", 20 commitments aimed at ending the phenomena, protecting children, fighting against impunity, welcoming the updating of the Cape Town Principles and committing themselves to following the Paris Principles.


Les deux pays ont la responsabilité d'utiliser leurs soldats, qui ne sont plus impliqués dans des hostilités et qui, espérons-le, continueront de ne plus être impliqués dans des hostilités, pour procéder au déminage avec l'aide du centre d'action antimines des Nations Unies, qui peut certainement former, superviser et appuyer ces soldats, avec la collaboration du Canada.

Both countries have a responsibility to utilize the strength of their soldiers who are no longer involved in hostilities and hopefully will continue to not be involved in hostilities but who will direct their energies toward the removal of the land mines with the assistance of the UN mine action committee which can certainly train, supervise and assist together with Canadian assistance.


Le sénateur Dallaire : S'il a été déterminé qu'un jeune a fait partie d'un groupe armé comme enfant soldat — et il y a en eu beaucoup dans cette partie du monde, comme vous le savez — est-ce qu'il fera automatiquement l'objet d'un refus ou est-ce qu'il existe un processus pour reconnaître les antécédents d'un jeune qui a été utilisé comme soldat?

Senator Dallaire: If a youth is identified as having been part of an armed group as a child soldier — and there has been a lot of that in that part of the world, as you know — is that an automatic no-go into your country, or is there a process whereby you acknowledge the background of a youth who has been used as a child soldier?


Dans l'évaluation que le gouvernement canadien fait relativement au déploiement de nos soldats pour donner suite à la demande précise des Nations Unies afin d'obtenir des ressources canadiennes pour servir d'élément central de la mission — au lieu de faire appel à l'ancienne puissance coloniale —, le gouvernement a-t-il obtenu une analyse militaire précise de notre capacité à déployer et à utiliser nos soldats dans cette mission?

In the assessment that the Canadian government is taking in regard to the deployment of our forces to reinforce the UN's specific request for Canadian capabilities to be the backbone of that mission versus the ex-colonial power, did the government receive specific military analysis as to our capability of deploying and utilizing forces in that mission?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
condamne l'utilisation d'enfants dans les opérations militaires et terroristes, ou à des fins militaires ou terroristes; rappelle l'importance d'apporter un soutien et une assistance psychologiques à tous les enfants qui ont été exposés à des événements violents ou qui sont victimes de la guerre; se félicite de l'initiative de l'UE «Les enfants de la paix» et souligne l'importance de garantir l'accès à l'éducation pour les enfants touchés par des conflits; demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) de soutenir la campagne des Nations unies intitulée «Des enfants ...[+++]

Condemns the use of children for military and terrorist activities or purposes; recalls the importance of providing psychological support and assistance for all children who have been exposed to violent events or are victims of war; welcomes the EU Children of Peace initiative and underlines the importance of ensuring access to education for children affected by conflicts; calls on the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) to support the UN campaign ‘Children, not soldiers’, aimed at ending the recruitment and use of child soldiers by national security forces ...[+++]


condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux É ...[+++]

Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting ...[+++]


aux droits des enfants, tels qu'ils sont énoncés dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et dans ses protocoles facultatifs, y compris la lutte contre le travail, la traite et la prostitution des enfants, contre l'enrôlement et l'utilisation d'enfants soldats, et la protection des enfants contre la discrimination, indépendamment de leur race, de leur couleur, de leur sexe, de leur langue, de leur religion ou de leurs convictions, de leur opinion politique ou autre, ...[+++]

the rights of the child, as set out in the UN Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto, including the fight against child labour, child trafficking and child prostitution, the recruitment and use of child soldiers, and the protection of children from discrimination regardless of their race, colour, sex, language, religion or belief, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability, birth or other status.


En outre, l’UE soutien et contribue à la campagne «Des enfants, pas des soldats» , lancée en 2014 et visant à mettre fin au recrutement et à l’utilisation des enfants dans les conflits d’ici à 2016.

The EU also supports and contributes to the Children, Not Soldiers campaign, which was established in 2014 and aims to end the recruitment and use of children in conflict by 2016.


Alors que la guerre froide devient chose du passé, il y a un plus grand besoin d'adjoindre aux questions de sécurité nationale une approche cherchant à répondre aux problèmes de plus en plus graves qui touchent la sécurité des personnes : celle des enfants qui sont utilisés comme soldats au combat, celle des citoyens privés de leurs droits, celle des civils victimes de conflits ou celles des personnes touchées par les crises économiques, les catastrophes naturelles, les maladies à grande échelle ou la dégradation de l'environnement.

As the Cold War recedes into the past, there is a greater need to complement national security with an approach that addresses the growing challenges that undermine the security of individuals. Human security is challenged when children are used as soldiers in combat, when citizens are denied their rights, when civilians are caught in conflict, and when people are the victims of economic crisis, natural disaster, widespread disease, or environmental degradation.


Le Canada se fera le champion des efforts visant à abolir l'exploitation des enfants, notamment en ce qui concerne leur utilisation comme soldats lors de conflits armés, et aidera à faire face au drame des enfants victimes du VIH et du sida.

Canada will champion efforts to eliminate the exploitation of children, including the use of child soldiers in armed conflict, and will help address the crisis of children affected by the HIV/AIDS epidemic.


w