Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrefaçon de l'essentiel
Contrefaçon de l'essentiel du brevet
Dépression anxieuse
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Lésions minimes
Puissance introduite
Puissance spécifique utilisée
Puisssance utilisée
S'approprier l'essentiel
S'approprier les éléments essentiels de l'invention
Sclérose
Segmentaire et focale
Syndrome de Mortensen
Techniques utilisées au niveau du village
Techniques utilisées au village
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle

Vertaling van "utilisées essentiellement pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire e ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essential hemorrhagic thrombocythemia


contrefaçon de l'essentiel [ contrefaçon de l'essentiel du brevet | s'approprier les éléments essentiels de l'invention | s'approprier l'essentiel ]

substantial infringement


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


puissance introduite | puissance spécifique utilisée | puisssance utilisée

power input


Décret de remise à l'égard de marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence [ Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise sur les marchandises devant être utilisées dans des cas d'urgence ]

Goods for Emergency Use Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Imposed under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act on Goods for Use in Cases of Emergency ]


Rapport final du Comité directeur du système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail présenté au sous-ministre de Travail Canada [ Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail : rapport du Comité directeur du projet ]

Final Report of the Workplace Hazardous Materials Information System Steering Committee to the Deputy Minister of Labour Canada [ Workplace Hazardous Materials Information System: Report of the Project Steering Committee ]


techniques utilisées au village | techniques utilisées au niveau du village

village-level technology


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment se fait-il que le trainOcean et le train Chaleur, une ligne très utilisée, essentielle pour l'est du Québec et les Maritimes, ne sont plus en service que trois jours par semaine?

Why is it that the Ocean and the Chaleur trains on a very heavily used line which is essential for eastern Quebec and the Maritimes are only running three days a week?


En dépit du libellé assez large de ces dispositions, on observe dans la pratique qu'elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.

Despite the rather broad wording of those provisions, it is noticed that in practice those provisions are used essentially to reduce payments for non-respect of payment deadlines, ceilings and similar ‘accounting issues’ which can readily be detected in the declarations of expenditure.


Étant donné que les activités non agricoles pourraient contribuer à diversifier les sources de revenus des exploitations agricoles et à renforcer la vitalité des zones rurales, une surface agricole qu'une exploitation utilise également pour des activités non agricoles doit être réputée admissible, à condition que ladite surface soit utilisée essentiellement pour des activités agricoles.

Given that non-agricultural activities may contribute to the income diversification of agricultural holdings and to the vitality of rural areas, an agricultural area of a holding that is used also for non-agricultural activities is to be considered eligible under the condition that it is used predominantly for agricultural activities.


42. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les paiements annuels dus à titre de loyer), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'ave ...[+++]

42. Notes with satisfaction that for the first time in 2009 no mopping-up transfer took place at the end of the financial year, after a number of years when the possibility of mopping-up was used (mostly to purchase buildings by making advance payments against the annual lease payments), which suggests better budget planning and discipline and which is to be praised; encourages its administration to pursue this objective in the future as well and to avoid, as far as possible, using the technique of mopping up;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les redevances emphytéotiques), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'avenir ainsi qu' ...[+++]

45. Notes with satisfaction that for the first time in 2009 no mopping-up transfer took place at the end of the financial year, after a number of years when the possibility of mopping-up was used (mostly to purchase buildings by making advance payments against the annual lease payments), which suggests better budget planning and discipline and which is to be praised; encourages its administration to pursue this objective in the future as well and to avoid, as far as possible, using the technique of mopping up;


Comme la phrase "Have a Break" a été utilisée essentiellement en tant que partie de la marque "Have a Break.Have a Kit Kat" et non, véritablement, en tant que marque indépendante, la Court of Appeal a demandé à la Cour de justice des Communautés européennes si le caractère distinctif requis peut se fonder sur l'usage en tant que partie d'une marque ou en combinaison avec une autre marque.

Since the phrase ‘HAVE A BREAK’ was essentially used as part of the mark ‘HAVE A BREAK .HAVE A KIT KAT’ and not, genuinely, as an independent trade mark, the Court of Appeal asked the Court of Justice of the European Communities whether the requisite distinctive character may be acquired from use as part of or in conjunction with another mark.


Ces mesures d'audience, ainsi que d'autres informations relatives aux modalités d'écoute, sont utilisées essentiellement par les producteurs de programme, les radiodiffuseurs, les éditeurs, les responsables de plans médias et les acheteurs d'espaces publicitaires, afin de déterminer la façon la plus efficace d'atteindre les consommateurs et les téléspectateurs.

The resulting information -- so called ‘ratings’ -- and other information on viewing patterns are primarily used by program producers, broadcasters, publishers, media planners and airtime buyers to determine the most effective way of reaching consumers and viewers.


3.4. Les dispositions du chapitre XI-2 et de la partie A du présent Code ne sont pas censées s'appliquer aux installations portuaires conçues et utilisées essentiellement à des fins militaires.

3.4. The provisions of chapter XI-2 and part A of this Code are not intended to apply to port facilities designed and used primarily for military purposes.


La méthionine est l'un des principaux acides aminés au monde; elle est utilisée essentiellement dans l'alimentation destinée aux volailles et dans l'alimentation porcine.

Methionine is one of the world's most important amino acids used mainly in animal feed for poultry and pigs.


Enfin, la production et l'exportation de gélatine technique (utilisée essentiellement dans le secteur de la photographie) provenant de matières premières tirées de bovins du Royaume-Uni continueront à être autorisées.

Finally the production and export of technical gelatine (mainly for photographic use) from UK bovine raw material will continue to be permitted.


w