Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Colorant
Colorant adjectif
Colorant alimentaire
Colorant au chrome
Colorant chromatable
Colorant d'alizarine
Colorant dont la fixation utilise une protéine
Colorant indirect
Colorant métachrome
Colorant à mordant
Coloration des aliments
Coloration des boutons
Coloration des nopes
Coloration des noppes
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Industrie des colorants
Jalousie
Marqueur coloré utilisé comme traceur
Matière colorante
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Production de colorant
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vitamines

Traduction de «utilisé pour colorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


colorant dont la fixation utilise une protéine

protein binding dye




colorant alimentaire [ coloration des aliments | matière colorante ]

food colouring [ colourant | colouring matter ]


colorant à mordant [ colorant indirect | colorant adjectif | colorant au chrome | colorant chromatable | colorant d'alizarine | colorant métachrome ]

mordant dye [ chrome dye ]


industrie des colorants [ production de colorant ]

dyestuffs industry [ production of dyes ]


coloration des boutons | coloration des nopes | coloration des noppes

burl dyeing




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette c ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


L'autorisation de l'utilisation des colorants caramel dans les boissons maltées ne devrait donc pas avoir d'incidence significative sur l'exposition totale à ces colorants.

Therefore, it is not expected that the authorisation of use of caramel colours in malt beverages would have a significant impact on total exposure to caramel colours.


L'autorisation de l'utilisation des colorants caramel dans les boissons maltées ne devrait donc pas avoir d'incidence significative sur l'exposition totale à ces colorants.

Therefore, it is not expected that the authorisation of use of caramel colours in malt beverages would have a significant impact on total exposure to caramel colours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) n ° 505/2014 de la Commission du 15 mai 2014 modifiant l'annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation des colorants caramel (E 150a-d) dans la bière et les boissons maltées Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Commission Regulation (EU) No 505/2014 of 15 May 2014 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of caramel colours (E 150a-d) in beer and malt beverages Text with EEA relevance


Une demande d'autorisation concernant l'utilisation des colorants caramel (E 150a-d) dans des boissons maltées a été présentée, le 4 juin 2013, et rendue accessible aux États membres conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 1331/2008.

An application for authorisation of the use of caramel colours (E 150a-d) in malt beverages was submitted on 4 June 2013 and was made available to the Member States pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1331/2008.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0505 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 505/2014 DE LA COMMISSION // du 15 mai 2014 - 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation des colorants caramel (E 150a-d) dans la bière et les boissons maltées // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0505 - EN // COMMISSION REGULATION (EU) No 505/2014 // of 15 May 2014 // (Text with EEA relevance)


Une demande d'autorisation concernant l'utilisation des colorants caramel (E 150a-d) dans des boissons maltées a été présentée, le 4 juin 2013, et rendue accessible aux États membres conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 1331/2008.

An application for authorisation of the use of caramel colours (E 150a-d) in malt beverages was submitted on 4 June 2013 and was made available to the Member States pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 1331/2008.


Étant donné que l'extension de l'utilisation des colorants caramel (E 150a-d) aux boissons maltées constitue une mise à jour de cette liste qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine, il n'est pas nécessaire de recueillir l'avis de l'Autorité.

Since the extension of use of caramel colours (E 150a-d) to malt beverages constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the Authority.


Les boissons maltées sont des produits de niche substituables aux produits dans lesquels l'utilisation des colorants caramel est actuellement autorisée (à savoir les boissons aromatisées et les bières).

Malt beverages are niche products providing an alternative to products in which the use of caramel colours is currently authorised (i.e. flavoured drinks and beers).


w