Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «utilisons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, nous avons une emprise sur la personne qui présente une demande afin d'entrer au pays, et nous utilisons donc les pouvoirs législatifs dont nous disposons.

We can control whether the person applying comes into the country, so we use the statutory authority that we have.


Utilisons donc ce registre de transparence, que je considère comme une réalisation très importante, parce que les experts et les conseillers sont partout.

So let us work with this transparency register, which I also consider to be a great achievement, because experts and advisers are everywhere.


Utilisons donc cette expérience pour montrer l’exemple au niveau international.

So let us use this experience to give more of a lead internationally.


D’une façon générale, nous utilisons donc nos dialogues réguliers pour aborder cette question.

So, in general, we use our regular dialogues to refer to this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons donc à rougir devant personne dans ce domaine. Utilisons donc cette richesse pour renforcer notre identité européenne, pour nous souvenir de ce que nous avons en commun et, tant que nous y sommes, n’oublions pas que l’art moderne, la créativité des artistes d’aujourd’hui, sera le patrimoine culturel des générations encore à naître.

Let us then use this wealth to reinforce our European identity, to remind ourselves of what we hold in common, and, while we are about it, let us not forget that modern art, the creativity of today’s artists, will be the cultural heritage of generations yet to be born.


Utilisons donc les accords bilatéraux, lesquels, d’une manière légale et claire, définiront les travaux, la durée de séjour, le lieu de séjour, la rémunération, les heures, les conditions de travail et de sécurité sociale, de manière à ce que les émigrés deviennent ainsi une force qui mettra en valeur les économies de nos pays et contribuera à l’amitié et à la coopération entre peuples et non pas à la culture d'aspirations nationalistes et dignes de la guerre froide.

Let us make use of bilateral agreements to define jobs, periods of residency, places of residency, pay, hours, working and national insurance conditions clearly and legally, so that immigrants can prove their strength and help to improve our economies and build friendship and cooperation between peoples, rather than nationalist, cold-war aspirations.


Notre pays produit des combustibles fossiles et nous les utilisons donc à diverses fins.

We are a fossil fuel producing country and, therefore, we rely on it for a number of reasons.


Utilisons donc comme bouclier l'ingéniosité, la créativité et l'esprit de coopération des Canadiens, des entreprises canadiennes et, j'ose le dire, des politiciens canadiens.

I would like to suggest that we let our shield be the ingenuity, creativity and co-operative spirit of the Canadian people, of Canadian industries and I dare say Canadian politicians.


Nous les utilisons donc pour pouvoir nous assurer de ne pas faire porter nos activités sur un numéro de téléphone au Canada, sur une adresse IP au Canada, et pour éviter de cibler les communications canadiennes.

So we use metadata to be able to make sure we're not directing our activities at a Canadian phone number, a Canadian IP address and to avoid targeting Canadian communications.


Nous utilisons donc notre modèle fondé sur le renseignement et notre modèle d'évaluation de la menace pour tenter de déterminer quels groupes sont les plus menaçants ou quels groupes représentent le plus grand danger pour notre pays et nous ciblons ces groupes.

What we do is we use our intelligence-led model and our threat assessment model to try to identify the groups that are most threatening or causing the greatest amount of potential danger to this country and we target those groups.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     utilisons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisons donc ->

Date index: 2022-04-11
w