Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «utiliserons à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous utiliserons aussi notre expérience passée des réalités de l'industrie, nos meilleures connaissances actuelles et la meilleure boule de cristal que nous puissions avoir pour travailler sur l'examen global du programme de protection du revenu.

As well, we'll use our experience of the realities of the industry in the past, the best knowledge we have presently, and the best crystal ball we can have in order to work on the overall safety net review.


Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a quant à elle déclaré: «Tant que les autorités de pays n'appartenant pas à l'UE soutiendront leur industrie sidérurgique d'une manière qui entraîne des distorsions du marché, nous utiliserons tous les outils à notre disposition pour que les producteurs d'acier européens bénéficient de conditions de concurrence équitables.

Commissioner for trade Cecilia Malmström said: "As long as governments outside the EU support their steel industries in ways that distort the market, we will use all the available tools to ensure a level playing field for the EU's steel producers.


Si les règles dont nous disposons sont judicieuses et concourent à la concrétisation de nos objectifs, nous nous emploierons activement à faire en sorte qu’elles soient appliquées, mises en œuvre et exécutées correctement, et offrent ainsi de réels avantages aux citoyens. En outre, nous utiliserons les autres outils à notre disposition pour stimuler l’emploi et la croissance, en particulier le budget de l’UE, qui sert avant tout à réaliser des investissements intelligents dans les États membres et les régions.

Where the rules we have make sense and serve our objectives, we will work actively to ensure they are properly applied, implemented and enforced so they deliver real benefits to citizens. And we will use the other tools we have available to drive jobs and growth, in particular the EU budget which is primarily a means for smart investment in Member States and regions.


Nous inviterons des migrants qualifiés dans nos pays, nous ne les laisserons pas créer de la prospérité dans leurs pays et, en revanche, nous les utiliserons à notre propre avantage.

We will invite qualified migrants into our countries, will not let them create wellbeing in their own countries but instead will use them to our advantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, nous utiliserons nos voix pour démontrer notre loyauté aux textes parlementaires et je voudrais déclarer face à cette Assemblée que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a fourni un travail remarquable pour parvenir à ce stade avancé et que sur ce point, contrairement à ce qu’a affirmé M. Goebbels, M Hassi a été particulièrement compétente et efficace.

For this reason, we will use our votes to demonstrate our loyalty to the parliamentary texts, and I would like to say before this House that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has worked admirably to reach an advanced stage and that on this matter, contrary to what Mr Goebbels said, Mrs Hassi has been particularly skilful and effective.


Comme vous l’avez fait observer, ce sont toutes sortes de bonnes pratiques utilisées dans les États membres que nous utiliserons dans le cadre de notre coopération.

As you suggest, these are all kinds of good practices in the Member States which we will use in our cooperation.


Notre groupe continue de travailler sur ce sujet et nous utiliserons le rapport l’EU à travers le monde soient présidées par des femmes. Notre groupe continue de travailler sur ce sujet et nous utiliserons le rapport Gomes pour approfondir ce travail dans le domaine de la diplomatie.

Our group is continuing to work on this issue, and we will be using the Gomes report to pursue at greater depth in the diplomatic field, an issue that is of enormous importance for us as a group.


Nous utiliserons tous les moyens à notre disposition pour nous assurer que c'est bien le cas.

We will use all of the means at our disposal to ensure that they do just that.


Nous utiliserons tout notre pouvoir de persuasion pour encourager la Commission de la capitale nationale à maintenir l'illumination le plus longtemps possible.

We will use whatever persuasive powers we can possibly muster to encourage the National Capital Commission to keep those lights on as long as possible.


Je vois d'autres temps où nous n'utiliserons pas nécessairement les travailleurs traditionnels, puisque nous utiliserons davantage notre intellect pour contribuer à l'économie.

I see a different era where we don't necessarily use the traditional labour we used to have, given that we're using our minds to actually grow our economies now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliserons à notre ->

Date index: 2024-07-12
w