Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
L'ONU en quelques mots
Mot de passe à utiliser une seule fois
Utilisation de mots multiples
Utilisation idiosyncratique de mots ou de phrases
Utiliser quelque chose judicieusement
Utiliser quelque chose à bon escient

Traduction de «utiliser quelques mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utiliser quelque chose judicieusement [ utiliser quelque chose à bon escient ]

utilize the potential




Quelques mots sur les échappements de véhicules automobiles

Understanding Automobile Emissions




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to severa ...[+++]


mot de passe à utiliser une seule fois

once-only password | one-time password


utilisation idiosyncratique de mots ou de phrases

idiosyncratic use of words or phrases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux comprendre et utiliser quelques mots et phrases seulement.

I only understand and can use a few words and phrases


Je sais qu'on a soulevé quelques objections, mais j'ai vérifié un certain nombre de textes internationaux où les mots «dignité humaine» sont utilisés en français de la même façon qu'on utilise les mots «human dignity» en anglais.

I know there have been some objections, but I have checked in a number of international texts in which the words dignité humaine are used in French with the same meaning as the words human dignity in English.


M. Rob Anders: J'aimerais seulement faire remarquer que selon moi la différence entre l'utilisation du mot «knowingly» en ce qui concerne la citoyenneté et l'utilisation du mot «knowingly» en ce qui concerne la résidence permanente, c'est que quelqu'un devient habituellement un résident.

Mr. Rob Anders: I'd just like to point out that I think the difference here between using the word “knowingly” with regard to citizenship and using the word “knowingly” with regard to permanent residence is that one usually becomes a resident.


De façon générale, même si cela est moins vrai depuis quelques années, bien des Canadiens pensent que dès lors qu'on utilise le mot «public» on aboutit à quelque chose de souhaitable et qui sert le bien public, alors que le mot «privé» est interprété comme égoïste, ou, pour donner un équivalent un peu moins péjoratif, comme faisant fi de tout intérêt ou préoccupation publique.

Broadly, despite the partial weakening of this position in recent years, I think to many in Canada the word “public” still seems to convey the notion of something good and in the public interest, while the word “private” often appears to be heard as meaning selfish, or, a little less pejoratively, something of no public interest or concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les quotas, je ne crois pas avoir utilisé le mot quotas dans ma réponse, mais j’ai dit très clairement que s’il n’y a pas de progrès alors je ferai quelque chose et j’ai dit clairement ce que j’entendais par progrès.

Concerning quotas, in my answer I did not, I think, use the word quotas, but I have said very clearly that if there is no progress, then I will do something and I have said clearly what I mean by progress.


– (CS) Permettez-moi d’ajouter quelques mots au débat de ce lundi concernant la protection des enfants lors de l’utilisation de l’internet et des autres technologies de communication.

– (CS) Allow me to add to Monday’s debate on protecting children using the Internet and other communication technologies.


Permettez-moi également, au nom du groupe PPE-DE, de vous adresser quelques mots d'encouragement: nous vous encourageons, au cours de l'année à venir − qui sera cruciale pour la ratification du nouveau traité − à recourir à la compétence la plus importante de la Commission, à savoir le droit de présenter des propositions législatives pour l'Europe, de façon à vous attaquer de manière efficace aux problèmes qui préoccupent les citoyens et à utiliser les moyens à votre disposition pour réduire le fossé entre les cit ...[+++]

On behalf of the PPE-DE Group, may I also voice some words of encouragement: we encourage you, during the coming year – the crucial year for the ratification of the new Treaty – to utilise your Commission's most important competence, namely the right to bring forward legislative proposals for Europe, in a way which ensures that you address the issues of serious concern to citizens effectively and utilise the opportunities at your disposal to narrow the gap between citizens and the European Union.


Permettez-moi également, au nom du groupe PPE-DE, de vous adresser quelques mots d'encouragement: nous vous encourageons, au cours de l'année à venir − qui sera cruciale pour la ratification du nouveau traité − à recourir à la compétence la plus importante de la Commission, à savoir le droit de présenter des propositions législatives pour l'Europe, de façon à vous attaquer de manière efficace aux problèmes qui préoccupent les citoyens et à utiliser les moyens à votre disposition pour réduire le fossé entre les cit ...[+++]

On behalf of the PPE-DE Group, may I also voice some words of encouragement: we encourage you, during the coming year – the crucial year for the ratification of the new Treaty – to utilise your Commission's most important competence, namely the right to bring forward legislative proposals for Europe, in a way which ensures that you address the issues of serious concern to citizens effectively and utilise the opportunities at your disposal to narrow the gap between citizens and the European Union.


5. qu’il y a lieu d’éviter au maximum toute utilisation de mots dans les panneaux, là où des symboles ou des initiales, clairement connus par ailleurs, sont parfaitement explicités et donc suffisent largement ; qu’en outre, l’utilisation de mots opposant d’un côté des « citizens » à des « nationalités » ou des « passeports » de l’autre a quelque chose d’inutilement vexatoire ;

5. the utmost effort must be made to avoid any use of words on signs in cases where universally recognised symbols or initials appear in explicit form and are therefore more than sufficient; furthermore, the use of words distinguishing between, on the one hand, ‘citizens’ and on the other, ‘nationalities’ or ‘passport’ is pointlessly irritating;


Je considère pour le moins comme inopportun qu'un commissaire parle de provocation et utilise le mot "brutal" quand il s'agit de la position que le Collège adopterait seulement quelques heures plus tard.

I believe for a Commissioner to speak of "provocation" and use the word "brutal" concerning parts of the position the College was expected to take a few hours later, is unbecoming, to put it mildly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utiliser quelques mots ->

Date index: 2023-11-15
w