Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Numero d'identification
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "utilisation parfois trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

identification number | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop longtemps, les politiques concernant notamment les transports maritimes, la pêche, l'énergie, la surveillance et le contrôle des mers, le tourisme, le milieu marin et la recherche marine ont évolué séparément, engendrant parfois des défaillances, des incohérences et des conflits d'utilisation.

For too long policies on, for instance, maritime transport, fisheries, energy, surveillance and policing of the seas, tourism, the marine environment, and marine research have developed on separate tracks, at times leading to inefficiencies, incoherencies and conflicts of use.


Parfois, les résultats des travaux menés dans le cadre des CMR arrivent trop tard, mais, même quand ces résultats ont été fournis dans les temps, ils n’ont pas toujours été utilisés dans les rapports nationaux.

Sometimes, the relevant work developed under RSCs came too late, but when it was on time, it has not always been used in national reports.


Parfois, les résultats des travaux menés dans le cadre des CMR arrivent trop tard, mais, même quand ces résultats ont été fournis dans les temps, ils n’ont pas toujours été utilisés dans les rapports nationaux.

Sometimes, the relevant work developed under RSCs came too late, but when it was on time, it has not always been used in national reports.


Je regrette que, trop souvent, les moyens issus de la politique de cohésion soient utilisés pour des projets de dimension régionale, parfois nationale et rarement européenne.

I find it regrettable that all too often, cohesion policy resources are used for projects with a regional or sometimes national dimension, but rarely with a European one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les engins de pêche sont aussi de plus en plus performants et leur utilisation parfois trop près de la côte, comme quand il s'agit, par exemple, de la pêche au chalut, devient incompatible avec la préservation du milieu marin.

Fishing gear has also become more and more effective and is sometimes used too close to the coastline, as in the case of trawling, for example, becoming incompatible with the preservation of the marine environment.


Trop longtemps, les politiques concernant notamment les transports maritimes, la pêche, l'énergie, la surveillance et le contrôle des mers, le tourisme, le milieu marin et la recherche marine ont évolué séparément, engendrant parfois des défaillances, des incohérences et des conflits d'utilisation.

For too long policies on, for instance, maritime transport, fisheries, energy, surveillance and policing of the seas, tourism, the marine environment, and marine research have developed on separate tracks, at times leading to inefficiencies, incoherencies and conflicts of use.


F. considérant que, dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire et de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et un gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, et une moindre incitation à entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux régimes corrompus de rester au pouvoir en utilisant ...[+++]

F. whereas in the past, development aid has too often been given without due consideration to the priorities of the receiving country and its actors and sometimes to undemocratic regimes, and whereas this has resulted in macroeconomic imbalances and a waste of resources, an overdependence on aid and a decreased incentive to economic reform, and also in corrupt regimes staying in power by using development aid to serve their own purposes;


F. considérant que dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire, de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et le gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, que cela a dissuadé d'entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux régimes corrompus de rester au pouvoir en utilisant ...[+++]

F. whereas in the past, development aid has too often been given without due consideration to the priorities of the receiving country and its actors and sometimes to undemocratic regimes, and whereas this has resulted in macroeconomic imbalances and a waste of resources, an overdependence on aid and a decreased incentive to economic reform, and also in allowing corrupt regimes to stay in power by using development aid to serve their own purposes;


Un grand nombre des déficiences, de la non-utilisation, des crédits d’engagement dont 80 % ne sont parfois pas dépensés, sont le fait d’une forme d’organisation qui n’est pas adaptée, qui n’est pas suffisamment décentralisée dans les divers pays concernés, d’une forme de réglementation ne permettant pas que soient effectués des contrôles suffisants a posteriori et engendrant a priori une bureaucratisation trop importante.

Many shortcomings, the lack of spending and the fact that 80% of the commitment appropriations are sometimes not spent, are due to an organisational structure which is inadequate, not sufficiently decentralised in the various relevant countries and guided by a form of regulation which does too little examining after the event and is too bureaucratic before the event.


On peut donc, sans trop s'avancer, partir du principe que les moyens techniques seront utilisés dès qu'il seront disponibles; en d'autres termes, ce sont parfois les moyens qui justifient la fin et non le contraire.

One can safely assume that technical means will be used, once they are made available; in other words, it is sometimes the means that justify the end and not the other way around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisation parfois trop ->

Date index: 2022-09-12
w