Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «utilisation devrait toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La flexibilité devrait toutefois être préservée, afin de permettre une concurrence non faussée entre les différents modèles commerciaux, y compris le modèle de source ouverte qui gagne en popularité et dont l’utilisation et la mise en œuvre peuvent être soumises à des conditions très différentes des redevances telles que prévues dans le cadre de l’approche (F)RAND.

Flexibility should remain however, to permit undistorted competition between different business models, including the increasingly popular open source model, whose use and implementation may be subject to conditions very different to the royalties encountered under (F)RAND.


Cela ne devrait toutefois pas empêcher les autorités compétentes ni les autorités de résolution de l'utiliser comme modèle ou de définir le format dans lequel les informations requises devraient être fournies dans le délai fixé dans la demande.

That should be without prejudice to the discretion of competent authorities and resolution authorities to use it as a template or to prescribe the format in which the requested information should be provided within the timeframe set in the request.


La méthode de calcul simplifié ne devrait toutefois être appliquée que pour vingt jours d'utilisation non professionnelle par année civile, le montant de TVA forfaitaire à payer étant fixé à 40 DKK par jour d'utilisation non professionnelle.

The simplified calculation method should, however, be limited to 20 days of non-business use for each calendar year, and the flat-rate amount of VAT to be paid is fixed at DKK 40 for each day of non-business use.


Une telle utilisation devrait toutefois respecter certaines conditions de protection de la santé publique et animale ainsi que les exigences environnementales appropriées.

However, such use should take place under conditions which ensure the protection of public and animal health, as well as the appropriate environmental standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle utilisation devrait toutefois respecter certaines conditions de protection de la santé publique et animale ainsi que les exigences environnementales appropriées.

However, such use should take place under conditions which ensure the protection of public and animal health, as well as the appropriate environmental standards.


Il devrait toutefois s’appliquer aux aliments pour animaux qui sont utilisés dans l’eau.

It should, however, apply to feed administered in water.


Le mécanisme de stockage devrait, pour des raisons de sécurité, être en mesure de limiter les moyens de communication utilisés. Il devrait, toutefois, rester, au minimum, capable de recevoir des dépôts électroniques par l’intermédiaire d’un système accessible à l’émetteur.

The storage mechanism should be, for security reasons, entitled to limit the means of communication to be used but it should be able, at least, to receive electronic filings through a system accessible to the issuer.


Le mécanisme de stockage devrait, pour des raisons de sécurité, être en mesure de limiter les moyens de communication utilisés. Il devrait, toutefois, rester, au minimum, capable de recevoir des dépôts électroniques par l’intermédiaire d’un système accessible à l’émetteur.

The storage mechanism should be, for security reasons, entitled to limit the means of communication to be used but it should be able, at least, to receive electronic filings through a system accessible to the issuer.


Dans un second temps, il devrait toutefois remplacer progressivement les systèmes de surveillance nationaux aux frontières terrestres et maritimes, offrant ainsi une solution économiquement rationnelle, avec une surveillance à la fois radar et satellite au niveau européen, tenant compte des évolutions constantes réalisées dans le cadre du GMES ( Global Monitoring for Environment and Security - surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité). L'EUROSUR bénéficiera de l'expérience acquise aux niveaux national et européen avec des systèmes de surveillance analogues. Les synergies qui pourraient être dégagées ...[+++]

In a second stage, however, it should gradually replace national surveillance systems at land and maritime borders, providing a cost-efficient solution, including e. g. a combination of radar and satellite surveillance at European level, taking into account on-going developments realised in the framework of GMES (Global Monitoring for Environment and Security. EUROSUR will benefit from experience at national and European level with similar surveillance systems; possible synergies with existing European surveillance systems for other purposes should also be explored. In the maritime domain, the vessel monitoring system SafeSeaNet is currently under development together with the Member States. The system aims at providing information on ship ...[+++]


L'Union européenne devrait, toutefois, éviter d'utiliser les indicateurs de manière machinale ou tenter de comparer ou classifier les performances des différents pays.

However, the EU should avoid the mechanistic use of indicators, or attempt to compare or rank countries' performance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisation devrait toutefois ->

Date index: 2022-04-29
w