Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisateurs et qui viennent ajouter quelque » (Français → Anglais) :

Je les ai surnommés « le club sandwich des taxes et des frais » que nous imposons à nos utilisateurs et qui viennent ajouter quelque 160 $ au coût d'un vol outre-mer.

I refer to these as the club sandwich of fees and taxes that we impose on our users and end up adding upwards of $160 to the cost of an overseas ticket.


Les programmes d'aide extérieure de la Communauté européenne (Phare, Tacis, ALA, MEDA, CARDS) totalisent quelque 5 milliards d'euros par an, qui viennent s'ajouter aux ressources du Fonds européen de développement pour les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (13,5 milliards d'euros au titre du 9ème FED pour la période 2000-2007) [12].

The European Community's external assistance programmes (Phare, Tacis, ALA, MEDA, CARDS) total some EUR 5 billion p.a. in addition to European Development Fund resources for the African, Caribbean and Pacific countries (13.5 billion Euro under the 9th EDF between 2000-2007) [12].


Les gens de toutes les parties du monde qui viennent s'établir au Canada ajoutent quelque chose à la culture nationale.

The people who come here from all over the world add to the culture of our country.


Mme Justine Espenant: J'aimerais ajouter quelques mots surtout pour souligner le fait que les conseils fournis aux patients par l'Association canadienne de sensibilisation à l'infertilité viennent principalement s'ajouter au

Ms. Justine Espenant: I would like to add a few words especially to underline the fact that the main purpose of the counselling provided to patients by the Infertility Awareness Association of Canada is


Deux utilisateurs lettons, un petit importateur portugais et un petit importateur polonais ont ajouté que seuls quelques producteurs russes avec lesquels ils avaient des relations historiques vendent certains types de produits et que, dans l'ensemble, les intérêts des petites entreprises dans l'Union étaient négligés (par rapport à ceux des producteurs d'acier de l'Union).

Two Latvian users, a small Portuguese and a small Polish importer added that only some Russian producers with which they had historical relationships sell certain product types and that, overall, the interests of smaller business in the Union were neglected (as compared those of the Union steel producers).


Apparaît aussi une nouvelle segmentation du marché: aux utilisateurs et prestataires de services, viennent maintenant s’ajouter des producteurs d’énergie numérique, capables de réaliser d’énormes investissements (en milliards de dollars) pour mettre en place des centres de CC.

New market segmentation is also emerging: alongside users and service providers, there are now digital energy producers who can make the huge investments necessary (in billions of dollars) to set up CC centres.


De plus, grâce à des consultations avec les utilisateurs de données, il est possible, par le truchement de nos enquêtes, d'essayer d'ajouter des questions ou d'obtenir des informations qui peuvent peut-être ajouter quelque peu à notre information sur les barrières liées à l'emploi ou sur les expériences, peu importe.

Moreover, thanks to consultation with data users, we can, through our investigations, try to add more questions or to obtain information that could perhaps add something to our knowledge of the obstacles to employment or on experiences, or what have you.


À ce montant viennent s'ajouter quelque 20 millions d'euros, soit le quart, à la charge des États membres, ce qui représente un total de 80 millions d'euros pour l'année 2000.

Some €20M representing the 1/4 that the Member States must contribute must also be added, making a total of €80M for the year 2000.


Les programmes d'aide extérieure de la Communauté européenne (Phare, Tacis, ALA, MEDA, CARDS) totalisent quelque 5 milliards d'euros par an, qui viennent s'ajouter aux ressources du Fonds européen de développement pour les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (13,5 milliards d'euros au titre du 9ème FED pour la période 2000-2007) [12].

The European Community's external assistance programmes (Phare, Tacis, ALA, MEDA, CARDS) total some EUR 5 billion p.a. in addition to European Development Fund resources for the African, Caribbean and Pacific countries (13.5 billion Euro under the 9th EDF between 2000-2007) [12].


7. observe que, en vertu du protocole communautaire sur le sucre, les Fidji bénéficient du deuxième quota le plus important (165 348 tonnes), ce qui se traduit par un bénéfice financier de quelque 55 millions d'euros, auxquels viennent s'ajouter 35 millions d'euros en aide communautaire accordée dans le cadre des sixième, septième et huitième programmes indicatifs nationaux FED;

7. Notes that Fiji benefits from the second largest quota (165 348 tonnes) under the EU's sugar protocol, which translates into an estimated financial benefit of around €55 million, with a further €35 million in EU aid coming under the sixth, seventh and eighth EDF national indicative programmes;


w