Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "usages vous avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills


usage de la poste vous est rendu intégralement/l'

full restoration of mailing facilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des dossiers fiscaux et de tous les autres usages.Vous avez dit que pour faire certaines correspondances, il vous avait fallu revenir aux noms et aux adresses des particuliers, et à mon avis, cela demeure une bonne façon d'identifier les citoyens à des fins fiscales.

As far as our tax records are concerned, and all of the other things it has evolved into.I heard you say that in order to match up some of these things you had to go back to people's names and addresses, and that's still a pretty fair way to identify people for tax purposes, in my opinion.


Comme c'est l'usage, vous avez devant vous un certain nombre de crédits prévus dans le Budget principal des dépenses pour 2013-2014.

As is the practice, you all have a number of votes in front of you. It's voting on the main estimates 2013-14.


Honorables sénateurs, vous avez le devoir de vous assurer que tous jouissent des mêmes droits fondamentaux, et c'est précisément ce que permet de faire la modification au Code criminel visant à éliminer la peine minimale obligatoire dans le cas d'un homicide involontaire comportant l'usage d'une arme à feu commis par une femme battue.

Honourable senators, it is our duty to ensure that everyone has the same fundamental rights, and the purpose of amending the Criminal Code to remove the mandatory minimum sentence for cases of manslaughter with a firearm committed by battered women does just that.


Par lettre du 8 janvier 2013, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37 du règlement, de l'examen de la pertinence d'élargir la base juridique de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes publics d'assurance-maladie en ajoutant, à l'article 114 du traité FUE, l'article 168 du même traité.

By letter of 8 January 2013, you asked the Committee on Legal Affairs, pursuant to Rule 37 of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriateness of adding Article 168 to Article 114 TFEU as the legal basis for the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council relating to the transparency of measures regulating the prices of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of public health insurance systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez mentionné que l’instrument européen de microfinancement Progress serait consacré à 60 % à l’Europe centrale et orientale. À ce sujet, je voudrais vous demander si vous avez recensé les obstacles empêchant les pays de cette région de l’Europe de faire un usage suffisant de cet instrument pour l’heure.

I would like to ask you the following question, because you mentioned that 60% of the European Progress Microfinance Facility will go towards Central and Eastern Europe: have you identified the barriers which have prevented the countries in this region of Europe from making sufficient use of this instrument up until now?


Amis de la gauche, vous avez pris un faux départ et n'avez pas fait très bon usage du peu d'informations dont vous disposiez.

Friends of the left, you started too early and did not do a very good job with the little information at your disposal.


Monsieur le Président, en ce qui concerne les affaires de la Chambre et pour faire suite à la décision que vous avez rendue hier, je me demandais si vous pourriez demander le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-18, Loi modifiant certaines lois en matière d'identification par les empreintes génétiques, soit réputé avoir été amendé à l'étape du rapport, conformément à la motion à l'étape du rapport inscrite au nom du ministre ...[+++]

Mr. Speaker, with respect to House business and further to your ruling yesterday, I wonder if you would seek unanimous consent for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice, Bill C-18, An Act to amend certain Acts in relation to DNA identification, be deemed to have been amended at the report stage, as proposed in the report stage motion of the Minister of Justice in the notice paper of March 20, 2007, concurred in at the report stage, and read a third time and passed.


Encore une fois, en ce qui concerne les affaires de la Chambre et pour faire suite à la décision que vous avez rendue hier, monsieur le Président, je me demandais si vous pourriez demander le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-23, Loi modifiant le Code criminel (procédure pénale, langue de l'accusé, détermination de la peine et autres modifications), soit réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans propositions d'amendement ...[+++]

Some hon. members: No. I will try a third time, Mr. Speaker, again with respect to House business and further to your ruling yesterday, I wonder if you would seek unanimous consent for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice, Bill C-23, An Act to amend the Criminal Code (criminal procedure, language of the accused, sentencing and other amendments), be deemed to have been reported without amendment by the Standing Committee on Justice and Human Rights, concurred in at the report stage, and read a ...[+++]


Si vous avez des objections, si vous ne souhaitez pas conserver cet usage à l’avenir, je vous demanderais de soumettre vos objections aux groupes politiques.

If you object to this, if you do not wish to pursue that precedent for the future, I would ask you to raise your objections inside the political groups.


J'aime surtout la manière dont vous avez souligné une nouvelle fois l'importance des initiatives volontaires qui sont, pour beaucoup d'entre nous, si importantes en vue de garantir le succès de la RSE, ainsi que la manière dont vous avez souligné que l'usage de la RSE est en effet en train de proliférer.

I particularly like the way you have stressed yet again the importance of voluntary initiatives, which many of us believe are so crucial to the success of CSR, and the way you have highlighted that usage of CSR is indeed mushrooming.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     usages vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usages vous avez ->

Date index: 2022-05-18
w