Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès transfrontalier à des contenus en ligne
Accès transfrontière aux contenus
Accès transfrontière aux contenus en ligne
Administrateur du contenu Internet
Administratrice des contenus Internet
Administratrice des contenus en ligne
Agrégation de contenus
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Créer des contenus pour brochures touristiques
Déverser des contenus dans des fûts
Intégration de contenus
Obstruction de la respiration
Par des aliments dans l'œsophage
Produire des contenus pour brochures touristiques
Proposer des contenus pour brochures touristiques
Préparer des contenus pour brochures touristiques
Représentation en SGML des contenus de caractères
Règles pour l'accessibilité des contenus web
Suffocation
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Vertaling van "usages et contenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
créer des contenus pour brochures touristiques | préparer des contenus pour brochures touristiques | produire des contenus pour brochures touristiques | proposer des contenus pour brochures touristiques

produce content for tourist brochures | produce tourism brochure contents | create details and images for tourism material | produce content for tourism brochures


accès transfrontalier à des contenus en ligne | accès transfrontière aux contenus | accès transfrontière aux contenus en ligne

cross-border access to content


lignes directrices sur l’accessibilité des contenus web | Règles pour l'accessibilité des contenus web

WCAG | Web Content Accessibility Guidelines


agrégation de contenus | intégration de contenus

content aggregation


administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet

digital content | web content curatorspecialist | web content manager | web content specialist


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asphyxia by | choked on | suffocation by | food [including bone or seed] | aspiration and inhalation of food [any] (into respiratory tract) NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by food in oesophagus | obstruction of pharynx by food (bolus)


représentation en SGML des contenus de caractères [ représentation en langage standard de balisage généralisé des contenus de caractères ]

SGML representation of character content [ Standard Generalized Markup Language representation of character content ]


Intoxication par substances à usage topique agissant essentiellement sur la peau et les muqueuses et par médicaments à usage ophtalmologique, oto-rhino-laryngologique et dentaire

Poisoning by topical agents primarily affecting skin and mucous membrane and by ophthalmological, otorhinolaryngological and dental drugs


Substances à usage topique agissant essentiellement sur la peau et les muqueuses, médicaments à usage ophtalmologique, oto-rhino-laryngologique et dentaire

Topical agents primarily affecting skin and mucous membrane and ophthalmological, otorhinolaryngological and dental drugs


déverser des contenus dans des fûts

contents dumping into vat | releasing contents into vat | contents releasing into vat | dump contents into vat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recours au test en trois étapes; estime qu'une telle souplesse dans ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limit ...[+++]


43. souligne que, lorsqu'une exception ou une limitation s'applique déjà, les nouveaux usages des contenus qui sont rendus possibles par les avancées technologiques ou les nouveaux usages des technologies devraient, dans la mesure du possible, être interprétés conformément à l'exception ou la limitation en vigueur, pour autant que le nouvel usage soit semblable à l'usage existant, et ce en vue de renforcer la sécurité juridique, étant entendu qu'il devrait être fait recours au test en trois étapes; estime qu'une telle souplesse dans ...[+++]

43. Stresses that, where an exception or limitation already applies, new uses of content which are made possible by technological advances or new uses of technology should be, as far as possible, construed in line with the existing exception or limitation, provided that the new use is similar to the existing one, in order to improve legal certainty – this would be subject to the three-step test; acknowledges that such flexibility in the interpretation of exceptions and limitations may permit the adaptation of the exceptions and limit ...[+++]


Elles ne précisent pas comment cela doit être réalisé ni la technologie à choisir pour un site, une information ou une application en ligne donnés et n'entravent par conséquent pas l'innovation, en s'adaptant à la continuelle dynamique technique et sociale qui, sur le web, modèle l'usage des contenus, par exemple l'utilisation grandissante d'appareils portables.

They do not specify how this has to be achieved or what technology should be selected for a particular site, on-line information or application. As such they do not hamper innovation and account for permanent technological and societal dynamics concerning the use of web contents, e.g. the broadening utilization of hand-held devices.


a) pour l'application de la définition de « instrument médical pour usage à domicile », prescrire les types d'instruments médicaux destinés à un usage à domicile à des fins liées aux soins de santé; b) prévoir les renseignements que doit contenus dans le Registre pour l'application de l'alinéa 4(1)c); c) régir la destruction des renseignements contenus dans le Registre pour l'application du paragraphe 4(3); d) régir les renseignements que les médecins doivent communiquer pour l'application du paragraphe 5(1);

(a) for the purposes of the definition " home-use medical device" , prescribing any kind of medical device intended to be used by a person in a home environment for purposes related to their health care; (b) prescribing information to be contained in the Registry for the purposes of paragraph 4(1)(c); (c) respecting the destruction of information kept in the Registry for the purposes of subsection 4(3); (d) respecting informatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. S’il est d’usage, dans un État contractant, de déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable sur la base d’une répartition des bénéfices totaux de l’entreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du paragraphe 2 n’empêche cet État contractant de déterminer les bénéfices imposables selon la répartition en usage; la méthode de répartition adoptée doit cependant être telle que le résultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le présent article.

6. In so far as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.


5. S’il est d’usage, dans un État contractant, de déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable sur la base d’une répartition des bénéfices totaux de l’entreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du paragraphe 2 n’empêche cet État contractant de déterminer les bénéfices imposables selon la répartition en usage; la méthode de répartition adoptée doit cependant être telle que le résultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le présent article.

5. Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.


4. S’il est d’usage, dans une partie, de déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable sur la base d’une répartition des bénéfices totaux de l’entreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du paragraphe 2 n’empêche cette partie de déterminer les bénéfices imposables selon la répartition en usage; la méthode de répartition adoptée doit cependant être telle que le résultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le présent article.

4. Insofar as it has been customary in a Party to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Party from determining the profits to be taxed by such apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.


4. S’il est d’usage, dans un État contractant, de déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable sur la base d’une répartition des bénéfices totaux de l’entreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du paragraphe 2 n’empêche cet État contractant de déterminer les bénéfices imposables selon la répartition en usage; la méthode de répartition adoptée doit cependant être telle que le résultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le présent article.

4. Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.


F. considérant que les médias sociaux, les contenus créés par l'usager, la culture de réutilisation et la collaboration des usagers sont en train de jouer un rôle de plus en plus important dans l'économie numérique; que les consommateurs sont de plus en plus désireux de payer pour un contenu numérique de haute qualité, à caractère professionnel, pourvu que le prix en reste modique et qu'il soit accessible depuis une multiplicité d'appareils et transférable d'un pays à l'autre;

F. whereas social media, user-generated content, the remix culture and user collaboration are playing an increasingly important role in the digital economy; whereas consumers are increasingly willing to pay for high-quality professional digital content, provided that it is affordable, accessible through multiple devices and portable across borders;


F. considérant que les médias sociaux, les contenus créés par l'usager, la culture de réutilisation et la collaboration des usagers sont en train de jouer un rôle de plus en plus important dans l'économie numérique; que les consommateurs sont de plus en plus désireux de payer pour un contenu numérique de haute qualité, à caractère professionnel, pourvu que le prix en reste modique et qu'il soit accessible depuis une multiplicité d'appareils et transférable d'un pays à l'autre;

F. whereas social media, user-generated content, the remix culture and user collaboration are playing an increasingly important role in the digital economy; whereas consumers are increasingly willing to pay for high-quality professional digital content, provided that it is affordable, accessible through multiple devices and portable across borders;


w