34. estime que l'usage dans l'agriculture d'antibiotiques «de dernier recours» destinés à lutter contre des agents pathogènes humains problématiques devrait être permis uniquement dans le cadre d'une autorisation, accompagnée d'une surveillance de la résistance, de préférence au cas par cas;
34. Considers that the use of so called ‘last resort’ antibiotics targeting problematic human pathogens should be permitted for agricultural use only under licensed conditions combined with resistance monitoring, preferably on an individual basis;