Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme non urgente
Alarme non-urgente
Bon jaune de travaux urgents
Bon rouge de travaux urgents
Bon vert de travaux urgents
Courrier urgent
Interpellation déclarée urgente
Interpellation urgente
Le mot d'ordre redonner un emploi aux Canadiens
Loi fédérale déclarée urgente
Loi fédérale urgente
Poste urgente
Question ordinaire urgente
Question urgente
Redonner sa forme
SIAMU
Service d’incendie
Service d’incendie et d’aide médicale urgente
étendre au profil original

Traduction de «urgente de redonner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bon vert de travaux urgents [ bon jaune de travaux urgents | bon rouge de travaux urgents ]

green alert [ amber alert | red alert ]


Service d’incendie | Service d’incendie et d’aide médicale urgente | Service d’incendie et d’aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | SIAMU [Abbr.]

Fire Brigade and Emergency Medical Service | SIAMU [Abbr.]


alarme non urgente | alarme non-urgente

nonurgent alarm | non-urgent alarm




question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


interpellation urgente | interpellation déclarée urgente

urgent interpellation | emergency interpellation


loi fédérale urgente | loi fédérale déclarée urgente

emergency federal act


Le mot d'ordre : redonner un emploi aux Canadiens

Getting Canadians Back to Work


Le français à suivre? : Redonner un dynamisme aux langues officielles en milieu de travail

French to Follow?: Revitalize the Official Languages in the Workplace


redonner sa forme | étendre au profil original

reshape
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant qu'il est urgent de redonner une crédibilité au processus politique en Libye, afin de mettre un terme aux combats;

I. whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya in order to bring the fighting to an end;


souligne qu'il est urgent que l'Union redonne confiance et fournisse aux PME et aux entrepreneurs les moyens de faire du commerce en ligne afin d'intensifier le commerce transfrontalier; demande dès lors la simplification des systèmes de licences et la création d'un cadre efficace en matière de droit d'auteur;

Stresses the urgent need for the EU to provide SMEs and entrepreneurs with confidence and means to trade online in order to increase cross-border trade; calls, therefore, for a simplification of licensing systems and the creation of an efficient framework for copyright;


Ce paquet lui-même illustre en fait les tensions au sein de la Commission Barroso entre ceux qui souhaitent poursuivre le programme néolibéral quelles qu'en soient les conséquences et ceux qui comprennent la nécessité urgente de redonner un sens à l'Europe aux yeux de ses citoyens.

The package itself actually illustrates the tensions inside the Barroso Commission, between those, on the one hand, who want to stick to the neoliberal agenda come hell or high water, and those on the other who see an urgent need to make Europe matter to its citizens.


De ce point de vue, il est urgent de redonner à la culture la place qui est la sienne dans l’agenda de Lisbonne.

In view of this, culture urgently needs to be restored to its rightful place on the Lisbon agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est urgent de redonner de nouvelles impulsions à la relation transatlantique, dans notre intérêt à tous.

Transatlantic relations desperately need new positive impulses in the interest of us all.


Cette situation favorise un deuxième phénomène, à savoir l'arrêt de la convergence des prix au sein de l'UE, alors même que les écarts de prix entre les États membres de l'UE dépassent de loin ceux observés entre les différentes régions des États-Unis. Troisièmement, l'UE investit davantage dans le reste du monde que vice-versa, ce qui constitue peut-être un avertissement quant à la nécessité, plus urgente que jamais, de réformer l'environnement réglementaire général de l'UE et de redonner un coup de fouet au marché intérieur communau ...[+++]

By increasing levels of competition, the Internal Market can do much to ensure that firms are quick to adopt innovative technologies, increase quality and reduce prices for consumers, and as such the Internal Market is central to the EU's aim of enhancing its competitiveness vis-à-vis its main trading partners. However, some key economic indicators suggest that the Internal Market's impact on competition has recently slowed down. First, the growth of manufacturing trade inside the EU has begun to falter, which generally means less pressure on companies to improve their performance. This contributes to a second phenomenon which is that pr ...[+++]


Je pense qu'il est urgent d'agir, il est urgent d'accélérer le mouvement, il est urgent de redonner confiance tant à la population macédonienne qu'à la population albanophone de Macédoine.

I think it is urgent that we act, that we move more quickly, and that we restore the confidence of the Macedonian population and the Albanian-speaking population of Macedonia.


Il est nécessaire et urgent de redonner aux Premières nations une place dans le paysage canadien, une place politique, économique et géographique.

It is necessary and urgent to restore to the First Nations a place in the Canadian landscape — and a political, economic and geographical place.


Il est dorénavant plus qu'urgent de redonner aux familles du Québec et du Canada cette dignité qui leur permettra un épanouissement et un développement personnel à la hauteur des aspirations d'une société moderne.

It is high time we give back their dignity to Quebec and Canadian families so they can fully develop on a personal level and find total fulfilment worthy of a truly modern society.


Si j'ai proposé qu'on revienne au Programme RELAIS, c'est que deux ou trois de mes électeurs m'ont rappelé à quel point leur participation à ce programme leur avait été bénéfique (1700) Il est tellement urgent de redonner du travail aux Canadiens à l'heure actuelle que je crains que, si nous ne contribuons que 30 p. 100 du salaire des travailleurs, nous n'arriverons peut-être pas à mobiliser les 650 000 petites entreprises de ma province, sur lesquelles nous comptons tant.

Part of my reason for going to this NEED program was that a couple of my constituents reminded me about their success in being on the program (1700 ) We are so desperate to get people back to work right now, I am afraid that if we only come up with 30 per cent of a person's wage, I am not sure that would be enough to mobilize the 650,000 small businesses in my province that we really depend on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgente de redonner ->

Date index: 2024-07-18
w