Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urgences nous nous trouvons enfin » (Français → Anglais) :

À l'heure actuelle, nous trouvons contraignant d'avoir à nous adresser d'abord à la province, alors que cette dernière n'est pas responsable de l'intervention d'urgence et ne possède aucune capacité dans ce domaine.

We are currently constrained because communication must come through the province. The province does not have responsibility for, nor does it maintain, a first-response capacity.


Nous trouvons enfin des employeurs qui veulent travailler avec les handicapés et leur fournir des emplois, et nous devons leur dire aujourd'hui que nous n'avons pas les fonds voulus pour leur permettre de le faire.

We finally have employers onside who want to work with the disabled community to provide jobs, and we're having to tell them that we don't have the funding any more to allow them to do this.


Enfin, nous redoublerons d'efforts pour contrôler l'application du droit de l'Union.

Finally, we will step up efforts to enforce EU law.


Et en ce qui concerne les urgences, nous nous trouvons enfin devant tout un ensemble de questions, y compris au Brésil, comme la solidarité avec les victimes des intempéries, qui ont causé la mort de plus de 700 personnes.

With regard to urgent matters, we have a whole host of issues here, including, in Brazil, solidarity with the victims of the storms, which have left more than 700 people dead.


Par contre, nous trouvons positif que le projet de loi crée, enfin, dirais-je, la Section d'appel des réfugiés, que nous appelons de nos voeux depuis 2002.

On the other hand, we are quite pleased that the bill finally creates a refugee appeal division, which we have been calling for since 2002.


Au nombre de ses grands points, nous trouvons la nécessité d'augmenter la capacité d'adaptation des entreprises et des travailleurs, d'accroître l'investissement dans le capital humain et, enfin, de créer de nouvelles dynamiques sociales pour soutenir les réformes et en accélérer la mise en œuvre.

Its main points call for firms and workers to become more adaptable, for more investment in human capital, and for new social dynamics to sustain reforms and speed up their implementation.


Nous nous trouvons enfin face ? un texte organique et exhaustif sur les produits du tabac. Ce document nous invite ? promouvoir ? l'avenir, en collaboration avec les autres institutions internationales, une réglementation mondiale sur ces produits.

At last, we have an institutional, comprehensive text on tobacco products which will ensure that, in the future, we work together with the other institutions towards regulating tobacco products at world-wide level.


En vérité, l'accord envisagé était fort mauvais pour l'agriculture, il nous mettait dès le départ dans une position d'infériorité pour négocier à l'avenir, alors que nous nous trouvons enfin, plus que jamais, en mesure d'adopter une position offensive à l'occasion de ce nouveau cycle de négociations.

In fact, the agreement that was envisaged was very damaging for agriculture and would have left us at the outset in a weakened negotiating position for the future whereas we are now in a stronger position than we ever have been to make an offensive stand in the new Round.


Pour ce faire, nous devons employer tous les moyens en notre pouvoir - quels qu'ils soient - pour que l'on nous écoute. Il faut que nous prenions d'urgence toutes les mesures dont nous disposons pour rétablir les droits de l'homme dans la région, pour que les réfugiés puissent bénéficier de l'aide humanitaire dont ils ont besoin et pour qu'ils puissent enfin retourner chez eux après le rétablissement de la paix ...[+++]

It is essential and urgent that we use all the measures available to us so that we may re-assert human rights in the region, so that the refugees may count on all the humanitarian aid that they require and so that, finally, they may return to their homes as a result of peace being established once more.


Ainsi, le rideau vient à peine de tomber sur les importantes négociations qui visaient à créer l'Espace économique européen; les Parlements, dans toute la Communauté, débattent de la ratification du traité de Maastricht avec une passion inversement proportionnelle à l'intensité des discussions nationales engagées lors de la négociation de ce même Traité; le financement de la Communauté donne lieu lui aussi à un débat très vif; nous travaillons à mettre en place les institutions et les mécanismes nécessaires à l'avènement de l'Union économique et monétaire et de la monnaie unique; les Etats membres explorent les nouvelles possibilités ...[+++]

The ink is hardly dry on the important negotiations to create a European Economic Area. Parliaments throughout the Community are debating the ratification of the Maastricht Treaty with a passion inversely related to the intensity of national discussion when the Treaty itself was negotiated. There is a lively debate about the financing of the Community. We are setting in place the institutions and mechanisms required for Economic and Monetary Union and the single currency. Member States are exploring new possibilities opened up by the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgences nous nous trouvons enfin ->

Date index: 2025-02-27
w