Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas d'urgence spéciale
Cas particulièrement urgent
En cas d'urgence particulière
Urgence particulière

Vertaling van "urgence particulière aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en cas d'urgence particulière

in cases of special urgency




cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent

case of special urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, le 11 février, aujourd'hui, est un journée particulière pour le numéro d’urgence européen 112.

As you know, today, 11 February, is a special date for the European Emergency Number 112.


En vertu de l'article 52 du Règlement de la Chambre des communes, c'est aujourd'hui avec l'appui de la majorité en cette Chambre, les leaders des trois partis de l'opposition ainsi que des députés indépendants m'ayant donné leur aval, que je vous demande d'accepter la tenue d'un débat d'urgence sur la crise forestière et manufacturière qui sévit depuis plusieurs mois au Canada, particulièrement au Québec, car il y a urgence.

Pursuant to Standing Order 52 of the House of Commons, with the backing of the majority of this House, for the leaders of the three opposition parties as well as independent members have given me their support, I rise today to ask that you agree to an emergency debate on the forestry and manufacturing crisis that has severely affected Canada for several months, particularly in Quebec, because this is an emergency.


Il mènerait trop loin de passer en revue aujourd’hui l’ensemble des sujets d’ordre politique. Cependant, trois dossiers revêtent une urgence particulière.

Time does not permit me today to look at all the policy areas concerned, but there are three that are particularly urgent.


Cet impératif revêt une urgence particulière aujourd'hui où nous savons que, à cause des attentats terroristes, la croissance va s'essouffler dans les pays en développement, faisant basculer des millions d'êtres humains supplémentaires dans la pauvreté et causant la mort de dizaines de milliers d'enfants du fait de la malnutrition, de la maladie et de la misère.

This has become a matter of great urgency since, because of the terrorist attacks, growth will slow down in developing countries, which means that millions more will live in poverty and tens of thousands of children will die of malnutrition, disease and destitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a décidé aujourd'hui par la procédure écrite et en cas d'urgence particulière de réexaminer les conditions dans lesquelles les fonds alloués au Liberia peuvent être mis à disposition et affectés au soutien du processus de paix, notamment pour financer une opération de maintien de la paix dans ce pays par l'intermédiaire de la CEDEAO ainsi que d'autres mesures telles qu'un programme de démobilisation et de réinsertion, le renforcement des institutions et la restauration des structures démocratiques (doc. 12041/03 + cor1).

The Council decided today - by written procedure and in a case of special urgency - to review the conditions under which funds set aside for Liberia can be made available, thereby allowing support for the peace process. This includes support for a peace-keeping operation in Liberia through ECOWAS, as well as other measures such as a demobilisation and reintegration programme, institution building and the restoration of democratic structures (doc. 12041/03 + cor1).


Aujourd'hui, étant donné l'urgence mondiale concernant le changement climatique, et l'ampleur de la destruction environnementale, le déséquilibre entre les règles commerciales comprenant des sanctions, d'une part, et les lois environnementales douces, d'autre part, est particulièrement lourd de conséquences et inadapté aux besoins de la société.

Today, with global urgency on climate change, and all environmental destruction, the imbalance between, on the one hand, trade rules with sanctions and, on the other, soft environmental laws is particularly costly and inadequate to the necessities of the society.


Aujourd’hui, je suis reconnaissante au Parlement européen - et tout particulièrement à M. Rocard et à sa commission - d’avoir pris la mesure de l’urgence et d’avoir fait en sorte que les propositions de la Commission puissent être examinées avec rapidité.

Today I am grateful to the European Parliament and to Mr Rocard and his committee in particular for recognising the urgency of the matter and allowing the Commission’s proposals to be examined quickly.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui l'attribution d'une aide d'urgence de 100.000 Ecus pour la restauration de l'église Saint François d'Assise, en Italie, et plus particulièrement pour la restauration des fresques endommagées par les tremblements de terre qui ont frappé la région italienne de l'Umbria le 26 septembre.

At its meeting today the European Commission granted emergency aid of ECU 100,000 to restore the church of St. Francis of Assisi in Italy and in particular, for the restoration of the frescos damaged during the earthquake which struck the Italian region of Umbria on 26 September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgence particulière aujourd ->

Date index: 2023-05-17
w