Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «urban étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[92] Des enquêtes réalisées dans un échantillon de zones couvertes par le programme dans l'Union ont montré que 68% des personnes interrogées estimaient que l'environnement construit s'était amélioré ou fortement amélioré au cours des dix dernières années et que 49% considéraient que les zones ciblées par URBAN étaient devenues des lieux de vie plus attirants.

[92] Surveys carried out in a sample of programme areas across the EU found that 68% of respondents felt that the urban environment had improved or greatly improved over the past 10 years and 49% considered URBAN target areas had become more desirable as places to live.


A Rostock, en Allemagne, par exemple, une étude a estimé que pour chaque euro investi dans la rénovation dans la zone couverte par URBAN, 3,9 autres euros étaient mobilisés dans la zone ou à côté.

In Rostock, in Germany, for example, a study estimated that for every Euro invested in renovation in the URBAN area, a further 3.9 Euros were generated in and around the area.


De même, dans le quartier de Haskney, à Londres, URBAN s'est attaqué à des problèmes -- notamment les besoins de groupes socialement exclus -- qui n'étaient pas couverts par le programme d'Objectif 2 de Londres-Est.

Similarly, in the Haskney borough of London, URBAN tackled problems -- the needs of socially-excluded groups in particular -- which were not covered by the East London Objective 2 programme.


Dans un rapport spécial sur la santé sexuelle des jeunes citadins autochtones intitulé Tenuous Connections: Urban Aboriginal Youth Sexual Health and Pregnancy, la Fédération des centres d’accueil indiens de l’Ontario a découvert que les taux élevés de grossesse chez les adolescentes étaient également courants chez les jeunes citadines autochtones.

In a special report on the sexual health of urban Aboriginal youth entitled Tenuous Connections: Urban Aboriginal Youth Sexual Health and Pregnancy, the Ontario Federation of Indian Friendship Centres (OFIFC) found that high rates of teenage pregnancy were also prevalent among urban Aboriginal youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[92] Des enquêtes réalisées dans un échantillon de zones couvertes par le programme dans l'Union ont montré que 68% des personnes interrogées estimaient que l'environnement construit s'était amélioré ou fortement amélioré au cours des dix dernières années et que 49% considéraient que les zones ciblées par URBAN étaient devenues des lieux de vie plus attirants.

[92] Surveys carried out in a sample of programme areas across the EU found that 68% of respondents felt that the urban environment had improved or greatly improved over the past 10 years and 49% considered URBAN target areas had become more desirable as places to live.


Monsieur Bezan, je vais vous permettre de poser une question très courte. Monsieur Urban, pour ce qui est du financement accordé aux compagnies ferroviaires, vous avez dit que si les coûts réels étaient inférieurs au budget, les compagnies seraient pénalisées et tenues de faire un don à la Western Grain Research Foundation.

Mr. Bezan, a very short one Mr. Urban, on the money that was given to the railroads, you mentioned that if more money was received than it actually cost, there was a penalty assigned and they would have to make a donation to the Western Grain Research Foundation.


De même, dans le quartier de Haskney, à Londres, URBAN s'est attaqué à des problèmes -- notamment les besoins de groupes socialement exclus -- qui n'étaient pas couverts par le programme d'Objectif 2 de Londres-Est.

Similarly, in the Haskney borough of London, URBAN tackled problems -- the needs of socially-excluded groups in particular -- which were not covered by the East London Objective 2 programme.


A Rostock, en Allemagne, par exemple, une étude a estimé que pour chaque euro investi dans la rénovation dans la zone couverte par URBAN, 3,9 autres euros étaient mobilisés dans la zone ou à côté.

In Rostock, in Germany, for example, a study estimated that for every Euro invested in renovation in the URBAN area, a further 3.9 Euros were generated in and around the area.


Il restait, à la fin de 2002, 14 programmes ouverts impliquant le Danemark: 2 pour l'objectif 2, 1 pour l'objectif 5b, 7 programmes INTERREG (les autorités de gestion étaient situées au Danemark pour six d'entre eux, et en Allemagne pour le septième) et 4 programmes relevant d'autres initiatives communautaires (SME, URBAN, PESCA et LEADER).

By the end of 2002 there were 14 Programmes open involving Denmark. They were 2 Objective, 2 Programmes, 1 Objective 5(b) Programme, 7 INTERREG Programmes (for six of which the Managing Authorities were situated in Denmark; for the seventh the Managing Authority was situated in Germany) and 4 other Community Initiatives Programmes (SME, URBAN, PESCA and Leader).


Trois pactes territoriaux pour l'emploi, un programme INTERREG et un programme URBAN ont présenté leurs demandes de paiement de solde et leurs rapports finals, et ils étaient clôturés fin 2002.

Three Territorial Employment Pacts (TEPs), one INTERREG and one Urban programme submitted their final claims and reports and were closed by end of 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urban étaient ->

Date index: 2020-12-29
w