Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15

Vertaling van "urbains elle devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goulets d'étranglement, sur la modernisation de l'infrastructure existante, sur des solutions innovantes de transport, sur l'interopérabilité, ainsi que sur le développement de terminaux multimodaux et ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and ...[+++]


9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goulets d'étranglement, sur la modernisation de l'infrastructure existante, sur des solutions innovantes de transport, sur l'interopérabilité, ainsi que sur le développement de terminaux multimodaux et ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and ...[+++]


9. souligne que l'achèvement du réseau transeuropéen de transport reste l'une des conditions préalables à un système de transport multimodal plus durable, efficace et fluide et à une répartition plus équilibrée des marchandises et des passagers entre les modes de transport; insiste sur le fait que la sélection des projets admissibles au financement européen doit s'axer sur les neuf corridors de réseau central, sur l'achèvement des liaisons manquantes, et plus particulièrement les tronçons transfrontaliers, sur l'élimination des goulets d'étranglement, sur la modernisation de l'infrastructure existante, sur des solutions innovantes de transport, sur l'interopérabilité, ainsi que sur le développement de terminaux multimodaux et ...[+++]

9. Emphasises that the completion of the Trans-European Transport Network remains one of the preconditions for a more sustainable, efficient, seamless multimodal transport system and a more balanced distribution of freight and passengers among transport modes; stresses that the selection of projects eligible for EU funding must focus on the nine core network corridors, the completion of missing links, in particular cross-border sections, the elimination of bottlenecks, the upgrading of existing infrastructure, innovative transport solutions, interoperability, and the development of multimodal terminals and ...[+++]


Elle devrait en outre aider les États membres à déterminer quelles sont les solutions les plus efficaces pour atteindre des objectifs de politique publique tels que la protection de l'environnement, la planification urbaine ou l’aménagement du territoire.

It should also support Member States in identifying the most efficient solutions to reach public policy objectives such as the protection of the environment and town and country planning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se déclare convaincu que le programme urbain européen devrait être le produit des efforts conjugués de la Commission, des États membres, des autorités locales et des autres parties prenantes pour rationaliser, coordonner et mettre en œuvre des politiques européennes dotées d'une dimension urbaine au moyen d'une approche pratique, intégrée et coordonnée, mais également flexible, au sein des villes et des zones urbaines fonctionnelles et en collaboration avec elles, en tenant compte des spéci ...[+++]

5. Is convinced that the European Urban Agenda should be a joint effort by the Commission, the Member States, the local authorities and other stakeholders to rationalise, coordinate and implement EU policies with an urban dimension through a practical, integrated and coordinated, yet flexible, approach, ‘in and with’ the towns, cities and functional urban areas, taking account of the local territorial specificities and respecting each Member State’s institutional architecture;


5. se déclare convaincu que le programme urbain européen devrait être le produit des efforts conjugués de la Commission, des États membres, des autorités locales et des autres parties prenantes pour rationaliser, coordonner et mettre en œuvre des politiques européennes dotées d'une dimension urbaine au moyen d'une approche pratique, intégrée et coordonnée, mais également flexible, au sein des villes et des zones urbaines fonctionnelles et en collaboration avec elles, en tenant compte des spéci ...[+++]

5. Is convinced that the European Urban Agenda should be a joint effort by the Commission, the Member States, the local authorities and other stakeholders to rationalise, coordinate and implement EU policies with an urban dimension through a practical, integrated and coordinated, yet flexible, approach, ‘in and with’ the towns, cities and functional urban areas, taking account of the local territorial specificities and respecting each Member State’s institutional architecture;


Ce centre, qui devrait être terminé dans deux à quatre ans, sera doté d’un gymnase, d’un théâtre, d’un studio de sculpture, de haltes-accueils pour adolescents et préadolescents, d’une école alternative, de services d’initiation à la vie professionnelle, d’un laboratoire informatique et des lieux d’hébergement de seconde étape([15]). Lorsqu’elle a décrit la nécessité de mettre sur pied de tels centres afin d’aider les jeunes Autochtones à vaincre les pressions de la vie urbaine ...[+++]

The centre, which is to be completed in the next two to four years, would include a proposed gymnasium, theatre, café, carving studio, youth and pre‑teen drop-in centres, an alternate school, pre-employment services, a computer lab, and second-stage housing facilities ([15]) In describing the need for such centres to help Aboriginal youth overcome the pressures of urban life, the UNYA told the Committee:


Je ferais remarquer aux membres du comité que lorsqu'on examine la façon dont la commission en est arrivée à ce changement radical, on se rend compte qu'elle était prédisposée à créer des circonscriptions exclusivement urbaines, car elle a affirmé que les communications initiales ont confirmé sa première idée, à savoir qu'on devrait mettre en place des circonscriptions exclusivement urbaines.

When we look at how the commission arrived at the fundamental change, I would suggest to this committee that they were predisposed to creating urban-only ridings, as evidenced by the fact that they said the initial communications confirmed their initial thoughts that there should be urban-only ridings.


Le service universel ne devrait pas être vu comme une dichotomie entre les régions rurales — et les zones urbaines. Le service universel devrait faire partie intégrante du concept, puisque la technologie existe et que des personnes ayant des capacités différentes peuvent obtenir les téléphones, les ordinateurs et les services dont elles ont besoin pour pouvoir communiquer.

Universal service should really be considered not only as a rural-urban matter; it should also include universal service embedded within the concept, meaning we now have the technology and people with different abilities have the capacity get the phones, computers, and services they need in order to communicate.


Si l'on mettait surtout l'accent sur les centres urbains ou si cette aide était fonction de la population, elle ne répondrait peut-être pas aux besoins aussi efficacement qu'elle le devrait.

If it was primarily focused on urban centres, or if it was a population-based analysis, it might not meet the needs as aptly as it should.




Anderen hebben gezocht naar : urbains elle devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbains elle devrait ->

Date index: 2022-01-12
w