Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urbain offre aussi " (Frans → Engels) :

Même si les ressources fédérales servent principalement à financer des programmes et des services destinés aux membres des Premières nations vivant dans les réserves, le gouvernement offre aussi quelques programmes ciblés pour les Autochtones vivant à l'extérieur des réserves et dans les grands centres urbains.

Although federal resources have focused primarily on programs and services to First Nations on-reserve, the government does deliver some targeted programs for the off-reserve and urban Aboriginal population.


Il offre aussi dans certaines villes le transport intraurbain, c'est-à-dire le service urbain dans le cas de Rouyn/Noranda et le service scolaire.

The company also provides intra-urban transport in certain cities, and by that I mean city bus service in Rouyn-Noranda and school bus service.


Il est très important que ces ressources soient disponibles non seulement dans un environnement urbain, mais aussi dans un environnement rural, afin qu’elles puissent servir à accroître l’offre de logements grâce à la fois à la rénovation et à la construction de logements, que la réduction de la ségrégation soit un objectif important et que l’approche adoptée soit une approche intégrée. Cela devrait donc aller de pair avec des programmes d’éducation et d’emploi, d’une manière qui représente une solution durable et soutenable.

It is very important that these resources should be available not only in an urban but also in a rural environment, in order that they may be used to increase housing supply by renovating as well as building new houses, that the reduction of segregation should be an important goal, and that the approach be an integrated one; thus, it should go hand in hand with educational and occupational programmes, in a way that represents a sustainable, lasting solution.


19. demande au président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite par les systèmes de chauffage et de réfrigération mixtes chaleur/énergie et le chauffage de quartier; ajoute que ces technologies sont très prometteuses pour une utilisation accrue de la biomasse et des biocarburants et souligne que le chauffage urbain offre aussi ...[+++]

19. Calls on the President of the Commission to host a meeting of representatives of the Member States" biggest cities for the purpose of exchanging their experience of local energy-reduction projects in an endeavour to reduce and make more efficient urban energy consumption; believes that serious efforts should be made to increase the power derived from combined heat and power and cooling production and district heating; adds that these technologies are very promising for increasing the use of biomass and biofuels and emphasises that district heating offers an infras ...[+++]


20. demande au Président de la Commission d'accueillir une réunion de représentants des principales villes des États membres afin qu'ils puissent échanger leurs expériences concernant les projets de réduction d'énergie au niveau local dans la perspective d'une réduction et d'une efficacité accrues de la consommation d'énergie urbaine; considère que des efforts importants devraient être accomplis afin d'accroître l'énergie produite par les systèmes de chauffage et de réfrigération mixtes chaleur/énergie et le chauffage de quartier; ajoute que ces technologies sont très prometteuses pour une utilisation accrue de la biomasse et des biocarburants et souligne que le chauffage urbain offre aussi ...[+++]

20. Calls on the President of the Commission to host a meeting of representatives of the Member States’ biggest cities for the purpose of exchanging their experience of local energy-reduction projects in an endeavour to reduce and make more efficient urban energy consumption; believes that serious efforts should be made to increase the power derived from combined heat and power and cooling production and district heating; adds that these technologies are very promising for increasing the use of biomass and biofuels and emphasises that district heating offers an infras ...[+++]


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer ...[+++]

31. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is key to enhancing the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies which should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer ...[+++]

31. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is key to enhancing the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies which should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


Les régions avec des populations en déclin et constituées principalement de personnes âgées, devront faire face à des difficultés en matière d'offre de biens et services publics essentiels comme la santé, le logement, l'aménagement urbain, les services de transports et de tourisme, en sorte que les équilibres environnementaux reflèteront aussi les effets du vieillissement.

Regions with declining populations consisting mainly of senior citizens will face difficulties in supplying essential public goods and services, such as health care, housing, urban planning, transport and tourism services, so that their environmental balance will also reflect the impact of an ageing population.


En effet, la fonction de l'agriculture, de la sylviculture et des autres activités productives est non seulement économique mais aussi sociale (qualité des produits, offre de loisirs aux populations urbaines), environnementale (protection des paysages et des écosystèmes) et culturelle (patrimoine et identité).

Indeed, the function of farming, forestry and other productive activities is not only economic but also social (the provision of quality products and the supply of leisure opportunities to town dwellers), environmental (protection of the landscape and ecosystems) and cultural (heritage and identity).


En effet, la fonction de l'agriculture, de la sylviculture et des autres activités productives est non seulement économique mais aussi sociale (qualité des produits, offre de loisirs aux populations urbaines), environnementale (protection des paysages et des écosystèmes) et culturelle (patrimoine et identité).

Indeed, the function of farming, forestry and other productive activities is not only economic but also social (the provision of quality products and the supply of leisure opportunities to town dwellers), environmental (protection of the landscape and ecosystems) and cultural (heritage and identity).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urbain offre aussi ->

Date index: 2025-05-15
w